Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eternamente Bella (Live At Palacio de los Deportes, MX / 2011)
Вечно прекрасная (Live At Palacio de los Deportes, MX / 2011)
Quisiera
que
me
dijeras
una
y
otra
ves
Хотела
бы
слышать
снова
и
снова
te
quiero
baby
te
quiero
я
люблю
тебя,
малыш,
я
люблю
тебя
y
siempre
te
querre
и
всегда
буду
любить
con
esa
lengua
extrangera
с
этим
иностранным
акцентом,
que
me
ablanda
las
piernas
который
подкашивает
мои
ноги.
Que
tienes
boca
de
azucar
У
тебя
сахарные
уста,
eso
ya
lo
se
это
я
уже
знаю,
que
besas
con
quemaduras
что
твои
поцелуи
обжигают
de
veneno
y
miel
ядом
и
медом.
que
me
has
cambiado
no
hay
duda
Ты
меня
изменил,
в
этом
нет
сомнений,
lo
se
tambien
y
me
gusta
я
это
тоже
знаю,
и
мне
это
нравится.
Por
eso
voy
a
ser,
por
ti,
por
ti,
por
ti
Поэтому
я
буду,
ради
тебя,
ради
тебя,
ради
тебя
eternamente
bella,
bella
вечно
прекрасной,
прекрасной,
con
un
hechizo
de
gitana
с
цыганским
заклинанием
sere
la
princesa
encantada
я
буду
заколдованной
принцессой,
que
te
amara
por
siempre
которая
будет
любить
тебя
вечно,
desesperadamente,
desesperadamente
безумно,
безумно.
Eternamente
bella,
bella
Вечно
прекрасной,
прекрасной,
y
en
plena
noche
de
la
iguana
и
в
самую
темную
ночь
игуаны
hago
un
hechizo
de
gitana
я
произношу
цыганское
заклинание,
para
que
sigas
siempre
чтобы
ты
всегда
был
desesperadamente
enamorado
de
mi
безумно
влюблен
в
меня.
Dispara
ya
estas
dispuesto
Стреляй,
ты
готов
a
morir
por
mi
умереть
за
меня?
por
que
ten
vendes
tan
caro
Почему
ты
так
дорого
себя
ценишь,
dime
ya
que
si
скажи
мне
уже
"да".
tras
esos
lentes
tan
negros
За
этими
черными
очками
que
demonios
piensas
о
чем
ты,
черт
возьми,
думаешь?
Asi
es
la
ruleta
rusa
Это
русская
рулетка,
echale
valor
наберись
смелости.
de
que
te
sirven
las
dudas
Что
толку
в
сомнениях,
has
igual
que
yo
поступай
так
же,
как
я.
si
encuentro
algo
que
gusta
Если
я
нахожу
что-то,
что
мне
нравится,
lo
tomo
y
no
me
lo
pienso
я
беру
это
и
не
раздумываю.
Desde
hoy
prometo
ser
por
ti,
por
ti,
por
ti
С
сегодняшнего
дня
я
обещаю
быть,
ради
тебя,
ради
тебя,
ради
тебя
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gianpietro Felisatti, Jose Ramon Garcia Florez
1
Eternamente Bella (Live At Palacio de los Deportes, MX / 2011)
2
Mala Hierba (Live At Palacio de los Deportes, MX / 2011)
3
Verano Peligroso - Live At Palacio De Los Deportes, MX/2011
4
No Te Lo Tomes Personal - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
5
Mírala Míralo - Live At Palacio De Los Deportes, MX/2011
6
Llama Por Favor - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
7
De Verdad - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
8
Hey Güera - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
9
Ya Lo Veía Venir - Live At Palacio De Los Deportes, MX/2011
10
Hacer El Amor Con Otro - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
11
Volverte A Amar - Live At Palacio De Los Deportes, MX/2011
12
Quemándome De Amor - feat. Moderatto
13
Un Grito En La Noche - Live At Palacio De Los Deportes, MX/2011
14
Reina De Corazones - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
15
Día De Suerte
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.