Alejandra Guzmán feat. Vico C & Moderatto - Mala Hierba (Live At Palacio de los Deportes, MX / 2011) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Mala Hierba (Live At Palacio de los Deportes, MX / 2011) - Alejandra Guzmán , Vico C , Moderatto Übersetzung ins Deutsche




Mala Hierba (Live At Palacio de los Deportes, MX / 2011)
Unkraut (Live im Palacio de los Deportes, MX / 2011)
Poco a poco conseguí
Schritt für Schritt gelang es mir,
Fijar tu atención en
deine Aufmerksamkeit auf mich zu lenken.
Ay, que esperas, por favor ven aquí
Ach, worauf wartest du, komm bitte her.
Algo noto, raro estás
Ich bemerke etwas, du bist seltsam,
De mi te han hablado mal
man hat dir Schlechtes über mich erzählt.
Y es que nunca entenderán a una mujer de verdad
Und sie werden eine echte Frau nie verstehen.
(Desde Puerto rico, Vico C)
(Aus Puerto Rico, Vico C)
Mala hierba
Unkraut
Detrás de no dejé piedra sobre piedra
Hinter mir ließ ich keinen Stein auf dem anderen.
Ven atrévete, oh-oh (Vico C)
Komm, trau dich, oh-oh (Vico C)
Y quizás tengan razón
Und vielleicht haben sie Recht,
Que me puede el corazón
dass mein Herz mich überwältigt.
Si vas tras de algo especial no te arrepentirás
Wenn du etwas Besonderes suchst, wirst du es nicht bereuen.
Dicen que soy un desastre total
Sie sagen, ich sei ein totales Desaster,
Que soy mala hierba
dass ich Unkraut bin.
(Si te dicen guerrilla es que sabes de guerra)
(Wenn sie dich Guerilla nennen, dann kennst du dich mit Krieg aus)
Detrás de no dejé piedra sobre piedra
Hinter mir ließ ich keinen Stein auf dem anderen.
(¿Cómo es?) Dicen que soy un desastre total
(Wie bitte?) Sie sagen, ich sei ein totales Desaster,
Que soy Mala hierba
dass ich Unkraut bin.
(Si te dicen guerrilla es que sabes de guerra)
(Wenn sie dich Guerilla nennen, dann kennst du dich mit Krieg aus)
Detrás de no dejé piedra sobre piedra
Hinter mir ließ ich keinen Stein auf dem anderen.
Dicen que eres lo que eres
Sie sagen, du bist, was du bist,
Porque eres lo que quieres
weil du bist, was du willst.
Pero yo no vengo aquí
Aber ich bin nicht hier,
A compararte con mujeres
um dich mit anderen Frauen zu vergleichen.
Pero no puedes pretender
Aber du kannst nicht erwarten,
Que nos tomemos sin cuidado
dass wir uns unvorsichtig nehmen,
En especial cuando yo de tantos labios que has besado
besonders wenn ich weiß, wie viele Lippen du geküsst hast.
Dicen que eres lo que eres
Sie sagen, du bist, was du bist,
Porque eres lo que quieres
weil du bist, was du willst.
Pero yo no vengo aquí
Aber ich bin nicht hier,
A criticar de dónde vienes
um zu kritisieren, woher du kommst.
Solo te ruego, corazón
Ich bitte dich nur, mein Herz,
Que si me quieres valorar
wenn du mich wertschätzen willst,
Antes de irnos a una cama nos llevemos al altar
dass wir, bevor wir ins Bett gehen, vor den Traualtar treten.
Dicen que soy un desastre total
Sie sagen, ich sei ein totales Desaster,
Que soy mala hierba
dass ich Unkraut bin.
(Si te dicen guerrilla es que sabes de guerra)
(Wenn sie dich Guerilla nennen, dann kennst du dich mit Krieg aus)
Detrás de no dejé piedra sobre piedra
Hinter mir ließ ich keinen Stein auf dem anderen.
Dicen que soy un desastre
Sie sagen, ich sei ein Desaster.
(Si te dicen guerrilla es que sabes de guerra)
(Wenn sie dich Guerilla nennen, dann kennst du dich mit Krieg aus)
Detrás de no dejé piedra sobre piedra
Hinter mir ließ ich keinen Stein auf dem anderen.
(Vico C)
(Vico C)
Ven atrévete
Komm, trau dich.





Autoren: Mari Carmen Sanchez, Manuel Mene, Cesar Valle


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.