Alejandro Fernandez feat. Morat - Sé Que Te Duele - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Sé Que Te Duele - Alejandro Fernández , Morat Übersetzung ins Russische




Sé Que Te Duele
Я знаю, тебе больно
que te duele
знаю что больно тебе
Que ya no quiera verte, aunque por las noches me esperes
Что уже не хочет видеть тебя, хотя по ночам ты ждешь меня
Que ya eres una más y en el mundo hay tantas mujeres
Что уже ты несколько больше и в мире есть столько женщин
que te duele
знаю что больно тебе
Ay, cómo te duele
ай как больно тебе
Que te quedaste sola y que no soy ya el que te quiere
Что ты осталась одна и что не я уже тот что тебя любит
Que no puedes mentirme porque ya bien quién eres
Что не можешь меня обманывать потому что знаю хорошо кто ты
Cómo te duele
Как больно тебе
te enamoraste de mi voz
ты влюбилась в мой голос
Y aunque siempre estuve contigo
хотя я всегда был с тобой
nunca estuviste conmigo
ты никогда не была со мной
Y ahora que por fin te dije adiós
И сейчас наконец то я тебе сказал пока
Hoy quieres quedarte conmigo
Сегодня ты хочешь остаться со мной
Y ya no quiero nada contigo
а я уже не хочу ничего с тобой
que te duele
знаю что больно тебе
Saber que mis canciones y nuestro amor ya no riman
Зная, что мои песни и наша любовь больше не рифмуются
Que, aunque de amor te mueras, nuestros recuerdos aún vivan
И хотя от любви ты умираешь, наши воспоминания еще живут
Y te persigan
И они преследуют тебя
que te duele
знаю что больно тебе
Que vayas en las noches enamorando mentiras
Что ты идешь ночью, влюбляясь во ложь
Porque con ese clavo sólo abrirás otra herida
Потому что с этим гвоздем вы только откроете еще одну рану
Pero, mi vida, verte perdida también me duele
но моя жизнь, видеть тебя потерянной, так же мне больно
También me duele
это тоже больно
Todo te di
Все тебе дал
En cada beso: una canción
В каждом поцелуе - песня
En cada noche: una razón
В каждой ночи - разум
Para quedarte junto a
Чтобы остаться вместе со мной
Todo te di
Все тебе дал
Y en la batalla del amor
И в битве любви
que he peleado con honor
Я знаю, что я сражался с честью
Te lo di todo y lo perdí
Я дал тебе все, и я потерял его
(Yo te lo di todo y lo perdí)
дал тебе все, и я потерял его)
te enamoraste de mi voz
ты влюбилась в мой голос
Y aunque siempre estuve contigo
хотя я всегда был с тобой
nunca estuviste conmigo
ты никогда не была со мной
Y ahora que por fin te dije adiós
И сейчас наконец то я тебе сказал пока
Hoy quieres quedarte conmigo
Сегодня ты хочешь остаться со мной
Y ya no quiero nada contigo
а я уже не хочу ничего с тобой
que te duele
знаю что больно тебе
Saber que mis canciones y nuestro amor ya no riman
Зная, что мои песни и наша любовь больше не рифмуются
Que, aunque de amor te mueras, nuestros recuerdos aún vivan
И хотя от любви ты умираешь, наши воспоминания еще живут
Y te persigan
И они преследуют тебя
que te duele
знаю что больно тебе
Que vayas en las noches enamorando mentiras
Что ты идешь ночью, влюбляясь во ложь
Porque con ese clavo sólo abrirás otra herida
Потому что с этим гвоздем вы только откроете еще одну рану
Pero, mi vida, verte perdida también me duele
но моя жизнь, видеть тебя потерянной, так же мне больно
También me duele
это тоже больно
También me duele
это тоже больно
Porque te quise tanto y aún el amor no se muere
Потому что он так любил тебя и еще любовь не умерла
Y aunque quiera mentirte, siempre seré el que te quiere
И даже если я хочу солгать тебе, я всегда буду тем, кто любит тебя
Ay, cómo me duele
О, как мне больно
que te duele (ay, cómo te duele)
Я знаю, что тебе больно (о, как тебе больно)
Que vayas en las noches enamorando mentiras (muchas van y vienen)
Что ты идешь ночью, влюбляясь во ложь (многие приходят и уходят)
Porque con ese clavo sólo abrirás otra herida (de esas que no mueren)
Потому что этим гвоздем вы только откроете еще одну рану (из тех, что не умирают)
Pero, mi vida (aunque no me quieres), verte perdida (ay)
Но, моя жизнь (хотя ты меня не любишь), видя, что ты потерян (ау)
También me duele (tú también me dueles, también me dueles)
Так же мне больно
También me duele
это тоже больно
También me duele
это тоже больно





Autoren: juan pablo villamil, juan pablo isaza, mauricio rengifo, andres torres


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.