Alejandro Fernández - Me Dediqué A Perderte - Versión Salsa - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Me Dediqué A Perderte - Versión Salsa
I Devoted Myself to Losing You - Salsa Version
¿Por qué no te besé en el alma cuando aún podia?
Why didn't I kiss your soul when I still could?
¿Por qué no te abracé la vida cuando la tenía?
Why didn't I embrace your life when I had it?
Y yo que no me daba cuenta cuánto te dolía,
And I didn't realize how much it pained you,
Y yo que no sabía el daño que me hacía.
And I didn't know the damage I was doing to myself.
Cómo es que nunca me fijé que ya no sonreias
How come I never noticed that you no longer smiled
Y que antes de apagar la luz ya nada me decías.
And that before you turned out the light, you said nothing to me.
Que a ti el amor se te escapó, que había llegado el día,
That your love escaped you, that the day had come,
Que ya no me sentías, que ya ni te dolía.
That you no longer felt me, that it no longer hurt you.
Me dediqué a perderte
I dedicated myself to losing you
Inocentes momentos que se han ido para siempre
Innocent moments that are gone forever
Me dediqué a no verte
I devoted myself to not seeing you
Y me encerré en mi mundo y no pudiste detenerme.
And I locked myself in my world and you couldn't stop me.
Y me alejé mil veces y cuando regresé te había perdido para siempre
And I walked away a thousand times, and when I came back, I had lost you forever
Y quise detenerte,
And I wanted to stop you,
Y entonces descubrí que ya mirabas diferente.
And then I discovered that you were already looking different.
Me dediqué a perderte, me dediqué a perderte.
I dedicated myself to losing you, I dedicated myself to losing you.
¿Por qué no te llené de mi cuando aún había tiempo?
Why didn't I fill you with myself when there was still time?
¿Por qué no pude comprender lo que a esta hora entiendo?
Why couldn't I understand what I now understand?
Que fuiste todo para mi y que yo estaba ciego, te dejé para luego, este maldito ego.
That you were everything to me and that I was blind, I left you for later, this damn ego.
Me dediqué a perderte
I dedicated myself to losing you
Inocentes momentos que se han ido para siempre
Innocent moments that are gone forever
Me dediqué a no verte
I devoted myself to not seeing you
Y me encerré en mi mundo y no pudiste detenerme.
And I locked myself in my world and you couldn't stop me.
Y me alejé mil veces y cuando regresé te había perdido para siempre
And I walked away a thousand times, and when I came back, I had lost you forever
Y quise detenerte,
And I wanted to stop you,
Y entonces descubrí que ya mirabas diferente.
And then I discovered that you were already looking different.
Me dediqué a perderte, me dediqué a perderte.
I dedicated myself to losing you, I dedicated myself to losing you.





Autoren: Garcia Nunez De Caceres Leonel


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.