Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
soñé,
y
en
tu
rostro
gentil
Ты
мне
снилась,
и
в
лице
твоём
нежном
Hasta
pude
ver
tu
sonrisa
sutil
Я
даже
разглядел
твою
тонкую
улыбку
Quise
ser
como
niño
otra
vez
Захотел
снова
стать
ребёнком,
Echando
a
correr
bajo
lluvia
de
abril
Чтоб
бежать
под
дождём
апрельским,
Y
llegar
empapado
a
tus
brazos
И
прийти
промокшим
в
твои
объятья,
Por
sentir
el
calor
paternal
de
tu
abrazo
Чтоб
почувствовать
материнское
тепло
твоих
объятий.
Te
soñé,
con
tu
andar
señoril
y
te
pude
ver
solamente
el
perfil
Ты
мне
снилась,
с
походкой
величавой,
и
я
видел
лишь
профиль
твой,
Te
pase
para
verte
después
desaparecer
vestidita
de
añil
Прошёл
мимо,
чтоб
увидеть
тебя,
потом
ты
исчезла
в
сиянии
индиго,
Y
te
quise
atrapar
en
mis
sueños
И
я
хотел
удержать
тебя
в
сновиденьях,
Pero
echaste
a
volar
en
las
alas
del
viento.
Но
ты
улетела
на
крыльях
ветра.
Y
desperté,
aun
sintiendo
el
aroma
de
tu
piel
И
проснулся
я,
всё
ещё
чувствуя
аромат
твоей
кожи,
Buscándote
en
las
sombras
que
están
Ища
тебя
в
тенях,
что
застыли
Fijas
en
la
pared.
На
стене
неподвижно.
Te
soñé,
como
un
ángel
azul
al
amanecer
vestidita
de
tul
Ты
мне
снилась,
как
ангел
голубой
на
рассвете,
в
тюлевом
одеянье,
Y
lloré
al
mirarte
después
desaparecer
И
плакал
я,
видя,
как
ты
исчезаешь,
Sobre
un
rayo
de
luz
На
луче
света,
Y
te
quise
atrapar
en
mis
sueños
И
я
хотел
удержать
тебя
в
сновиденьях,
Pero
echaste
a
volar
en
las
alas
del
viento.
Но
ты
улетела
на
крыльях
ветра.
Y
desperté
aun
sintiendo
el
aroma
de
tu
piel
И
проснулся
я,
всё
ещё
чувствуя
аромат
твоей
кожи,
Buscándote
en
las
sombras
que
están
fijas
en
la
pared
Ища
тебя
в
тенях,
что
застыли
на
стене,
Y
desperté
con
los
labios
resecos
por
la
sed
И
проснулся
я
с
пересохшими
от
жажды
губами,
Sintiéndote
como
lluvia
de
abril
Чувствуя
тебя
как
дождь
апрельский,
Dándome
de
beber
Дающий
мне
напиться.
Y
es
que
llevo
en
el
alma
Ведь
ношу
я
в
душе
Una
huella
de
amor
que
no
morirá
Отпечаток
любви,
что
не
умрёт.
Y
desperté,
aun
sintiendo
el
aroma
de
tu
piel
И
проснулся
я,
всё
ещё
чувствуя
аромат
твоей
кожи,
Buscándote
en
las
sombras
que
están
Ища
тебя
в
тенях,
что
застыли
Fijas
en
la
pared
На
стене
неподвижно,
Y
desperté
con
los
labios
resecos
por
la
sed
И
проснулся
я
с
пересохшими
от
жажды
губами,
Sintiéndote
como
lluvia
de
abril
Чувствуя
тебя
как
дождь
апрельский,
Dándome
de
beber
Дающий
мне
напиться.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mari Lauret
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.