Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quién
me
iba
a
decir
Кто
бы
мог
мне
сказать,
Que
serías
costumbre
Что
ты
станешь
привычкой,
Que
sabría
de
tu
piel
Что
узнаю
твою
кожу
Entre
mil
sin
luces
Среди
тысячи
в
темноте.
Quién
me
iba
a
decir
Кто
бы
мог
мне
сказать,
Que
podía
con
todo
Что
я
смогу
со
всем
справиться,
Y
quien
me
iba
a
cuidar
И
кто
будет
заботиться
обо
мне,
Cuando
estaba
roto
Когда
я
буду
сломлен.
Quién
me
iba
a
pedir
Кто
бы
мог
попросить
меня
Cuando
nunca
creí
Когда
я
никогда
не
верил,
Que
hubiera
alguien
que
pudiera
Что
найдется
кто-то,
кто
сможет.
Quién
me
iba
a
decir
Кто
бы
мог
мне
сказать,
Que
después
de
todo
Что
после
всего,
Cuando
tuve
que
llorar
Когда
мне
придется
плакать,
No
estaría
solo
Я
не
буду
один.
Quién
me
iba
a
decir
Кто
бы
мог
мне
сказать,
Que
tendría
en
tu
colcha
Что
у
меня
будет
на
твоем
одеяле
Un
lugar
de
protección
Убежище,
Donde
nada
importa
Где
ничего
не
важно.
Quién
me
iba
a
seguir
Кто
бы
мог
за
мной
последовать,
Quién
me
enseñaría
Кто
бы
научил
меня
A
quererme
un
poco
más
Любить
себя
немного
больше
Y
a
darte
mi
vida
И
отдать
тебе
свою
жизнь.
Quién
me
iba
a
aceptar
Кто
бы
мог
принять
меня,
Cuando
me
enfadaba
Когда
я
злюсь
Por
ideas
tontas
Из-за
глупых
мыслей,
Miedos
que
se
me
cruzaban
Страхов,
которые
меня
одолевают.
Quién
me
iba
a
decir
Кто
бы
мог
мне
сказать,
Que
pasado
todo
Что
после
всего
пережитого,
Donde
sea
que
estoy
hoy
Где
бы
я
ни
был
сегодня,
Solo
veo
tus
ojos
Я
вижу
только
твои
глаза.
Podría
romper
mis
miedos
Смог
бы
разрушить
мои
страхи,
Y
enterrarlos
en
el
suelo
И
закопать
их
в
землю.
Bajo
el
grifo
un
beso
corrió
Под
струей
воды
пробежал
поцелуй,
Empañado
el
cristal
lloró
Запотевшее
стекло
заплакало,
Suena
en
bucle
la
misma
canción
Звучит
на
повторе
та
же
песня,
Nos
miramos
Мы
смотрим
друг
на
друга.
Y
no
habrá
en
todo
Madrid
И
не
будет
во
всем
Мадриде
Un
lugar
para
escondernos
Места,
чтобы
спрятаться
нам,
Los
secretos
compartidos
Общие
секреты
Nos
van
a
volver
eternos
Сделают
нас
вечными.
Dime
quién
nos
haría
felices
Скажи,
кто
сделает
нас
счастливыми
El
resto
de
nuestras
vidas
До
конца
наших
жизней,
Dime
dime
dime
dime
Скажи,
скажи,
скажи,
скажи,
Si
no
nosotros,
quién
sería
Если
не
мы,
то
кто.
Y
no
habrá
en
todo
Madrid
И
не
будет
во
всем
Мадриде
Un
lugar
para
escondernos
Места,
чтобы
спрятаться
нам,
Los
secretos
compartidos
Общие
секреты
Nos
van
a
volver
eternos
Сделают
нас
вечными.
Dime
quién
nos
haría
felices
Скажи,
кто
сделает
нас
счастливыми
El
resto
de
nuestras
vidas
До
конца
наших
жизней,
Dime
dime
dime
dime
Скажи,
скажи,
скажи,
скажи,
Si
no
nosotros,
quién
sería
Если
не
мы,
то
кто.
Y
no
habrá
en
todo
Madrid
И
не
будет
во
всем
Мадриде
Un
lugar
para
escondernos
Места,
чтобы
спрятаться
нам,
Los
secretos
compartidos
Общие
секреты
Nos
van
a
volver
eternos
Сделают
нас
вечными.
Dime
quién
nos
haría
felices
Скажи,
кто
сделает
нас
счастливыми
El
resto
de
nuestras
vidas
До
конца
наших
жизней,
Dime
dime
dime
dime
Скажи,
скажи,
скажи,
скажи,
Si
no
nosotros,
quién
sería
Если
не
мы,
то
кто.
Y
no
habrá
en
todo
Madrid
И
не
будет
во
всем
Мадриде
Un
lugar
para
escondernos
Места,
чтобы
спрятаться
нам,
Los
secretos
compartidos
Общие
секреты
Nos
van
a
volver
eternos
Сделают
нас
вечными.
Dime
quién
nos
haría
felices
Скажи,
кто
сделает
нас
счастливыми
El
resto
de
nuestras
vidas
До
конца
наших
жизней,
Dime
dime
dime
dime
Скажи,
скажи,
скажи,
скажи,
Si
no
nosotros,
quién
sería
Если
не
мы,
то
кто.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alejandro González
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.