Alejandro Santiago - De Ganas - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

De Ganas - Alejandro SantiagoÜbersetzung ins Englische




De Ganas
Eager
En su cuarto se deshacen las cadenas
In her room, the chains fall away,
Sobre un lienzo blanco de algodón.
Upon a blank canvas of cotton.
La húmeda esta empañando los cristales
The humidity is fogging up the windowpanes,
Las cortinas se han abierto sin pudor.
The curtains have opened shamelessly.
La razón no cuenta juegan los sentidos
Reason does not matter, the senses play,
Hay un ritmo suave y canta la pasión.
There is a soft rhythm and passion sings.
Las caderas se van fundiendo sin previo aviso
Hips meld together without warning,
Explotando en un gran orgasmo entre los dos.
Exploding in a great orgasm between the two.
Cabalgando sin parar sobre los cuernos de la luna
Riding nonstop on the horns of the moon,
Misioneros conquistando a la locura
Missionaries conquering madness,
Trapecistas sin censura, vocaciones que se juntan
Uncensored trapeze artists, vocations that come together,
Combinando; posiciones con olores verdaderos
Combining positions with genuine scents
Se sostienen los embates no hay recesos
They withstand the attacks, there is no respite,
Y se entienden sin palabras si se cruzan las miradas.
And they understand each other without words if their gazes meet.
II
II
Ellos tocan con un dedo el paraíso
They touch paradise with a finger,
Con la lengua los colores dan igual.
With their tongue, the colors do not matter.
Son gigantes sobrevivientes de sus instintos
They are giant survivors of their instincts,
Los excesos son el reflejo del corazón.
Excess is the reflection of the heart.
La caricia no se detiene busca camino
The caress does not stop, it seeks a path,
Hace alianza con el morbo y el sudor.
Forms an alliance with desire and sweat.
Se desnuda por cada pliegue bajo el ombligo
She undresses with each fold under the navel,
Y un gemido que llega al cielo despierta a Dios
And a moan that reaches heaven awakens God
Cabalgando sin parar sobre los cuernos de la luna
Riding nonstop on the horns of the moon,
Misioneros conquistando a la locura.
Missionaries conquering madness.
Trapecistas sin censura, vocaciones que se juntan
Uncensored trapeze artists, vocations that come together,
Combinando: posiciones con olores verdaderos
Combining positions with genuine scents
Se sostienen los embates no hay recesos.
They withstand the attacks, there is no respite.
Y se entienden sin palabras si se cruzan las miradas.
And they understand each other without words if their gazes meet.
Se violentan sin hacerse daño, es parte de su juego
They violate each other without causing harm, it is part of their game,
Intercambian un mordisco y mil te quieros
They exchange a bite and a thousand I love yous,
Y gozándose a horcajadas, la luz del sol los haya
And reveling astride, the light of the sun finds them,
Disfrutándose las ganas, Disfrutándose las ganas
Enjoying the desire, Enjoying the desire






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.