Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
dice
que
me
ama
She
says
that
she
loves
me
Aunque
no
quiere
que
Even
though
she
doesn't
want
Yo
sea
el
único
hombre
que
duerma
en
su
cama
Me
to
be
the
only
man
to
sleep
in
her
bed
Y
yo
me
trago
el
inmenso
dolor
And
I
swallow
the
immense
pain
De
no
ser
exclusivo
en
su
alma
Of
not
being
exclusive
in
her
soul
Cuando
yo
tomo
su
mano
en
la
calle
When
I
hold
her
hand
in
the
street
No
me
importa
que
hable
de
bosnia
I
don't
care
that
she
talks
about
Bosnia
Ni
timor
oriental
Or
East
Timor
Ni
que
sea
terrorista
Or
that
I'm
a
terrorist
Y
se
empeñe
en
hablarme
en
su
lengua
natal
And
she
insists
on
speaking
to
me
in
her
native
tongue
Ay
amor
amor
Oh,
love,
love
Ya
yo
he
aprendido
I
have
already
learned
A
no
hacerme
tu
marido
Not
to
make
myself
your
husband
Y
aunque
ni
pueda
ser
tu
novio
And
even
though
I
can't
be
your
boyfriend
Quiero
tu
amor
a
trois
I
want
your
love
à
trois
Y
llevame
por
la
izquierda
en
este
temporal
And
take
me
to
the
left
in
this
storm
Amor
amor
My
love,
my
love
Si
no
eres
mía
If
you're
not
mine
Al
menos
dame
utopías
At
least
give
me
utopias
Pasame
tus
causas
perdidas
Pass
me
your
lost
causes
Y
como
algo
vital
And
as
something
vital
Salvame
de
vez
en
cuando
Rescue
me
from
time
to
time
De
mi
soledad
From
my
loneliness
Aunque
seas
tan
solidaria
Even
though
you
are
so
supportive
Tan
sindicalista
So
unionist
Yo
te
seguiré
I'll
follow
you
En
tu
activismo
ansestral
In
your
ancient
activism
A
esas
manifestaciones
To
those
demonstrations
Y
te
ayudaré
a
empapelar
la
ciudad
And
I
will
help
you
plaster
the
city
with
posters
Aunque
seas
feminista
Even
though
you
are
a
feminist
Y
te
gusten
las
chicas
And
you
like
girls
Nada
va
a
impedirme
Nothing
will
stop
me
Que
te
pueda
amar
From
loving
you
Y
hasta
prometo
aprender
de
memoria
And
I
even
promise
to
memorize
El
libro
de
Simone
de
Beauvoir
Simone
de
Beauvoir's
book
Ay
amor
amor
Oh,
love,
love
Ya
yo
he
aprendido
I
have
already
learned
A
no
hacerme
tu
marido
Not
to
make
myself
your
husband
Y
aunque
ni
pueda
ser
tu
novio
And
even
though
I
can't
be
your
boyfriend
Quiero
tu
amor
a
trois
I
want
your
love
à
trois
Y
llevame
por
la
izquierda
en
este
temporal
And
take
me
to
the
left
in
this
storm
Amor
amor
My
love,
my
love
Si
no
eres
mía
If
you're
not
mine
Al
menos
dame
utopías
At
least
give
me
utopias
Pasame
tus
causas
perdidas
Pass
me
your
lost
causes
Y
como
algo
vital
And
as
something
vital
Salvame
de
vez
en
cuando
Rescue
me
from
time
to
time
De
mi
soledad
From
my
loneliness
Salvame
de
vez
en
cuando
Rescue
me
from
time
to
time
De
mi
soledad
From
my
loneliness
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: george harrison, frank delgado
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.