Alejandro Sanz - Ese Que Me Dió La Vida - Demo - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Ese Que Me Dió La Vida - Demo - Alejandro SanzÜbersetzung ins Englische




Ese Que Me Dió La Vida - Demo
The One Who Gave Me Life - Demo
Con tu sonrisa de medio lao
With your lopsided smile
Cuántos te quiero te habrás callao
How many "I love yous" have you kept quiet
Cuántas cosas de chiquillo
How many childhood things
Aún conservas en los bolsillos
Do you still keep in your pockets
Con tu eterno cigarrillo
With your eternal cigarette
Con tu ojera why tu descuido
With your dark circles and your unkemptness
La más bella de las danzas
The most beautiful of dances
Es tu cojera al caminar
Is your limp when you walk
Imagino que engordaste
I imagine you've put on weight
Para que el alma te entrase
So that your soul could fit inside
Imagino que tus canas
I imagine that your gray hairs
Son recuerdos en sus bodas de plata
Are memories of your silver anniversary
Con mi sonrisa de medio lao
With my lopsided smile
Cuántos te quiero me habré callao
How many "I love yous" have I kept quiet
me diste el primer brillo
You gave me my first glimmer
Me sacaste de un bolsillo
You pulled me out of a pocket
Frágil como una pelusa
Fragile as a piece of fluff
Como una inocente excusa
Like an innocent excuse
En una arruga de tu abrigo
In a wrinkle of your coat
Me sentía protegido
I felt protected
No eres sólo aquel que firma
You're not just the one who signs
En el libro de familia
The family register
Ni eres el silencio en el sofá
Nor are you the silence on the sofa
Viendo un partido en zapatillas
Watching a game in slippers
Eres mucho más
You're much more than that
Eres ese amigo que me dio vida
You're that friend who gave me life
Eres ese amigo que me dio vida
You're that friend who gave me life
Por eso no quiero dejarte aparcao
That's why I don't want to leave you parked
Por eso no puedo seguir callao
That's why I can't keep quiet anymore
Hoy que al fin me he dado cuenta
Today that I've finally realized
Que me sumabas de tu resta
That you added me to your subtraction
Why, déjame por esta noche
Why, let me for tonight
Ser las manos que te arropen
Be the hands that tuck you in
Why, déjame que te regale
Why, let me give you
Un abrigo nuevo en condiciones
A proper new coat
Why déjame gritar que orgulloso estoy de ti
Why let me shout that I'm proud of you
Why que eres ese amigo que me dio vida
Why that you're that friend who gave me life
Why que eres ese amigo que me dio vida
Why that you're that friend who gave me life
Ese que es mi amigo, me dio la vida
That's my friend, gave me life





Autoren: Alejandro Sanchez Pizarro


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.