Alejandro Sanz - Mi Marciana (Acoustic Version) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Mi Marciana (Acoustic Version) - Alejandro SanzÜbersetzung ins Russische




Mi Marciana (Acoustic Version)
Моя марсианка (акустическая версия)
Y juro que es verte la cara y mi alma se enciende
И клянусь, стоит мне увидеть твое лицо, как моя душа загорается
Sacas al sol las pestañas y el mundo florece
Ты поднимаешь ресницы навстречу солнцу, и мир расцветает
Dejas caer caminando, un pañuelo y mi mano
Идешь и роняешь платок, а моя рука
Sin mí, lo recoge
Сама по себе его поднимает
Tienes la risa más fresca de todas las fuentes
У тебя самый свежий смех из всех источников
Eres el timbre del nido de mis gorriones
Ты звон гнезда моих воробьев
Me hueles a hierba y me sabes a tinta y borrones
Ты пахнешь травой и на вкус как чернила и помарки
Eres el rayo de mayo, mis letras, tus cremas, cantando
Ты майский луч, мои стихи, твои кремы, поешь
En el coche
В машине
Cuando juntamos las sillas me siento tan torpe
Когда мы сдвигаем стулья, я чувствую себя таким неловким
Tienes guardados abrazos que abarcan ciudades
У тебя хранятся объятия, которые охватывают города
Tienes un beso de arroz y de leche en el valle
У тебя поцелуй из риса и молока в долине
Y dices que vienes de Marte y vas a regresar
И ты говоришь, что прилетела с Марса и вернешься обратно
Vamos que te irás
Что вот-вот улетишь
Pero es que a veces, tan sólo a veces
Но иногда, только иногда
Lo que está siendo, es lo que parece
То, что происходит, это то, что кажется
A veces parece que te hayas marchado ya
Иногда кажется, что ты уже ушла
Mi hembra
Моя женщина
Mi dama valiente, se peina
Моя отважная дама, расчесывает
La trenza como las sirenas y rema en la arena si quiere
Косу, как русалка, и гребет по песку, если захочет
Mi hembra
Моя женщина
Tus labios de menta, te quedan
Твои мятные губы, тебе идут
Mejor con los míos y ruedan, mejor tus sonrisas si muerden
Больше с моими, и катятся, лучше твои улыбки, если кусаются
Mi hembra...
Моя женщина...
¿Te acuerdas de cuando empezaron los amaneceres?
Помнишь, когда начались рассветы?
Siento que la madrugada nos hizo más fuertes
Я чувствую, что рассвет сделал нас сильнее
Y luego la charla tranquila, entre gotas
А потом тихий разговор, между каплями
Las migas hicieron su parte
Крошки сыграли свою роль
Luego se juntan las sillas, las voces se duermen
Потом сдвигаются стулья, голоса засыпают
Y cierto las lágrimas caen, pero no tienen nombre
И правда, слезы падают, но у них нет имени
Y creo que tu confusión te la quito en un baile
И я думаю, что твою растерянность я снимаю в танце
En eso consiste la libertad
В этом и заключается свобода
En no renunciar, a entregarte más
В том, чтобы не отказываться, отдавать тебе больше
a me gustas tal como eres
Ты мне нравишься такой, какая ты есть
Si a ti te pasa lo mismo y quieres
Если ты чувствуешь то же самое и хочешь
Nos vamos pa' lante y llegamos hasta el final
Мы идем вперед и доходим до конца
Mi hembra
Моя женщина
Mi dama valiente se peina
Моя отважная дама расчесывает
La trenza como las sirenas y rema en la arena si quiere
Косу, как русалка, и гребет по песку, если захочет
Mi hembra
Моя женщина
Tus labios de menta te quedan
Твои мятные губы тебе идут
Mejor con los míos y ruedan, mejor tus sonrisas si muerden
Больше с моими, и катятся, лучше твои улыбки, если кусаются
¡Ay mi hembra!
Ах, моя женщина!
Mi hembra
Моя женщина





Autoren: Alejandro Sanz, Alejandro Sanchez Pizarro


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.