Alejandro Sanz - Mi Marciana - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Mi Marciana - Alejandro SanzÜbersetzung ins Englische




Mi Marciana
My Martian
Y juro que es verte la cara y mi alma se enciende
And I swear that seeing your face sets my soul alight
Y sacas al sol las pestañas y el mundo florece
And you bring out the sun with your eyelashes and the world blooms
Y dejas caer caminando un pañuelo y mi mano, sin mí, lo recoge
And you drop a handkerchief while walking and my hand, without me telling it, picks it up
Tienes la risa más fresca de todas las fuentes
You have the freshest laughter of all the fountains
Eres el timbre del nido de mis gorriones
You are the chime of my sparrows' nest
Me hueles a hierba y me sabes a tinta y borrones
You smell of grass and taste of ink and smudges
Eres el rayo de mayo, mis letras, tus cremas, cantando en el coche
You are the May lightning, my lyrics, your lotions, singing in the car
Cuando juntamos las sillas me siento tan torpe
When we pull our chairs together I feel so clumsy
Y tienes guardados abrazos que abarcan ciudades
And you have saved hugs that span cities
Tienes un beso de arroz y de leche en el valle
You have a kiss of rice pudding in the valley
Y dices que vienes de marte y vas
And you say you come from Mars and you're going
A regresar, vamos que te irás
To return, come on, you'll leave
Pero es que, a veces, tan solo a veces
But sometimes, just sometimes
Lo que está siendo es lo que parece
What is happening is what it seems
A veces parece que te hayas marchado ya, hey
Sometimes it seems like you've already left, hey
Mi hembra
My woman
Mi dama valiente se peina
My brave lady combs her hair
La trenza como las sirenas
Her braid like the mermaids
Y rema en la arena, si quiere
And rows in the sand, if she wants
Ay, mi hembra
Oh, my woman
Tus labios de menta te quedan
Your mint lips suit you
Mejor con los míos, si ruedan
Better with mine, if they roll together
Mejor tu sonrisa, si muerde
Your smile is better, if it bites
Ay, mi hembra, oh-oh
Oh, my woman, oh-oh
Te acuerdas de cuando empezaron los amaneceres
Do you remember when the sunrises began
Siento que la madrugada nos hizo más fuertes
I feel like the dawn made us stronger
Y luego la charla tranquila, entre gotas, las migas hicieron su parte
And then the quiet talk, between drops, the crumbs played their part
Luego se juntan las sillas, las voces se duermen
Then the chairs come together, the voices fall asleep
Y siento, las lágrimas caen, pero no tienen nombre
And I feel, the tears fall, but they have no name
Y creo que tu confusión te la quito en un baile
And I think I can take away your confusion with a dance
En eso consiste la libertad
That's what freedom is all about
En no renunciar a entregarte más
Not giving up on giving you more
a me gustas tal como eres
I like you just the way you are
Si a ti te pasa lo mismo y quieres
If you feel the same and you want to
Nos vamos pa'lante y llegamos hasta el final, hey
We'll move forward and reach the end, hey
Mi hembra
My woman
Mi dama valiente se peina
My brave lady combs her hair
La trenza como las sirenas
Her braid like the mermaids
Y rema en la arena, si quiere
And rows in the sand, if she wants
Ay, mi hembra
Oh, my woman
Tus labios de menta te quedan
Your mint lips suit you
Mejor con los míos, si ruedan
Better with mine, if they roll together
Mejor tu sonrisa, si muerde
Your smile is better, if it bites
Ay, mi hembra
Oh, my woman
We-he
We-he
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
Mi hembra
My woman
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah





Autoren: Alejandro Sanchez Pizarro


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.