Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Te Traigo ... 20 Años
I Bring You... 20 Years
20
años,
nos
bebimos
de
un
solo
trago
20
years,
we
drank
in
a
single
gulp,
Compartiendo
las
emociones
Sharing
all
the
emotions.
Tantas
cosas
que
amontonamos
So
many
things
we've
piled
up.
20
años,
son
dos
vidas
que
se
tocaron
20
years,
two
lives
that
touched,
Casualmente
ni
lo
pensamos
Casually,
we
didn't
even
think
about
it,
Y
tu
letra
pude
acariciar
And
I
could
caress
your
words.
Caminamos,
sin
darle
descanso
al
labio
We
walked,
without
giving
our
lips
a
rest,
Y
dejamos
pasar
el
tiempo
And
we
let
time
pass
by,
Y
el
ruido
de
la
incertidumbre
cuando
algo
nuevo
va
a
sonar
And
the
noise
of
uncertainty
when
something
new
is
about
to
play.
Y
esque
nuestro
amor
es
a
prueba
de
balas
And
our
love
is
bulletproof,
Y
se
crece
con
las
batallas
And
it
grows
with
the
battles.
Yo
te
traigo
los
recuerdos
que
tu
y
yo
creamos
I
bring
you
the
memories
that
you
and
I
created,
Emociones
que
tengo
fuego
en
mi
por
ti
lo
que
aprendi,lo
que
soñe
Emotions
that
I
have,
fire
in
me
for
you,
what
I
learned,
what
I
dreamed.
Las
veinte
vueltas
que
le
dimos
a
este
sol
The
twenty
times
we
circled
this
sun.
Yo
te
traigo
por
si
olvidas
que
nos
contamos
I
bring
you,
in
case
you
forget
what
we
told
each
other,
Que
el
que
el
tiempo
halla
borrado
de
mis
besos
un
millon
Even
if
time
has
erased
a
million
of
my
kisses,
Ya
no
hay
nada
que
me
quite
esa
voz
There's
nothing
that
can
take
that
voice
away
from
me.
20
años,
20
años,
20
años,
20
años
20
years,
20
years,
20
years,
20
years
Junto
a
ti
oohh
With
you,
ohh.
20
años,
en
la
musica
yo
te
traigo
20
years,
in
music
I
bring
you,
Soy
el
marco,
tu
eres
el
cuadro
I'm
the
frame,
you're
the
painting,
Y
no
pinta
mas
que
tu
voz
And
nothing
paints
more
than
your
voice.
Sin
dudarlo,
pa'
que
vale
tanto
escenario
Without
a
doubt,
what's
the
point
of
so
many
stages,
Tantos
ojos
si
no
miramos
So
many
eyes
if
we
don't
look
at
each
other,
Tantas
manos,
tanta
cancion
So
many
hands,
so
many
songs?
Y
es
lo
que
te
traigo,
el
regalo
de
aniversario
And
this
is
what
I
bring
you,
the
anniversary
gift,
En
principio
lo
que
juramos
In
principle,
what
we
swore,
Mi
cancion
y
mi
voz
tan
ronca
como
es
nuestro
amor
My
song
and
my
voice
as
hoarse
as
our
love.
Y
esque
nuestro
amor
esta
a
prueba
de
balas
And
our
love
is
bulletproof,
Y
hace
tanto
que
me
dispara
And
it's
been
shooting
at
me
for
so
long.
Yo
te
traigo,
en
el
regalo
de
aniversario
I
bring
you,
in
the
anniversary
gift,
Esas
cosas
que
nunca
dije
y
que
te
debo
corazon
Those
things
I
never
said
and
that
I
owe
you,
my
heart,
Como
que
es
por
ti
por
quien
resiste
mi
pasion
Like
it's
for
you
that
my
passion
resists.
No
te
traigo,
ni
mil
flamantes
vestidos
caros
I
don't
bring
you
a
thousand
flashy
expensive
dresses,
Nada
mas
que
esta
simple
melodia
y
esta
voz
Nothing
more
than
this
simple
melody
and
this
voice,
Y
una
acaricia
pa'
tus
letras
que
me
llenan
de
emocion
And
a
caress
for
your
words
that
fill
me
with
emotion.
20
años,20
años,
20
años,20
años
oohh
ooh
20
years,
20
years,
20
years,
20
years
ohh
ooh
Yo
te
traigo,
yo
te
traigo,
yo
te
traigo,
yo
te
traigo,
yo
te
traigo
I
bring
you,
I
bring
you,
I
bring
you,
I
bring
you,
I
bring
you
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.