Alejo Duran - La Brasilera - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

La Brasilera - Alejo DuranÜbersetzung ins Russische




La Brasilera
Бразильянка
Yo la conocí una mañana
Я встретил её одним утром
Yo la conocí una mañana
Я встретил её одним утром
Que llegó en avión a mi tierra
Она прилетела на самолёте в мой край
Y cuando me la presentaban
И когда мне её представляли
Me dijo que era brasilera
Она сказала, что бразильянка
Ay, yo creo que cruzó la frontera
Ай, я думаю, она пересекла границу
Pa' venir a meterse a mi alma
Чтобы проникнуть в мою душу
Ay, yo creo que cruzó la frontera
Ай, я думаю, она пересекла границу
Pa' venir a meterse a mi alma
Чтобы проникнуть в мою душу
Se escondió en las nubes el avión
Самолёт скрылся в облаках
Se escondió en las nubes el avión
Самолёт скрылся в облаках
Bajo el cielo 'e Guaynucumá
Под небом Гуайнукума
Me dejó llorando su amor
Оставил меня плакать от её любви
Mañana la voy a buscar
Завтра я поеду искать её
Pero si no me quiere mirar
Но если она не захочет на меня взглянуть
Cojo mi camino y me voy
Я отправлюсь своей дорогой и уйду
Pero si no me quiere mirar
Но если она не захочет на меня взглянуть
Cojo mi camino y me voy
Я отправлюсь своей дорогой и уйду
A me dolió que se fuera
Мне было больно, что она уехала
A me dolió que se fuera
Мне было больно, что она уехала
Pero ella me dio a comprender
Но она дала мне понять
Que los ojos de una mujer
Что глаза женщины
Dicen cuando quieren de veras
Говорят, когда любят по-настоящему
Ay, pero el que se queda, se queda
Ай, но тот, кто остаётся, остаётся
Triste se quedó Rafael
Грустным остался Рафаэль
En la orilla del Orinoco
На берегу Ориноко
En la orilla del Orinoco
На берегу Ориноко
Muy cerquita del Amazonas
Совсем рядом с Амазонкой
Allí se encontraba Escalona
Там оказался Эскалона
Más desesperado que un loco
Более отчаянный, чем безумец
Pero mi amor es más tormentoso
Но моя любовь более бурная
Que las aguas del Amazonas
Чем воды Амазонки
Que no te extrañe, brasilera
Пусть тебя не удивляет, бразильянка
Que no te extrañe, brasilera
Пусть тебя не удивляет, бразильянка
Si algún día me ves por allá
Если однажды ты увидишь меня там
Nos hallamos en la frontera
Мы встретимся на границе
Cerca del relés de Pará
Возле релеса Пара
Ay, no si me quede con ella
Ай, не знаю, остаться ли мне с ней
O hasta me la traiga pa' acá
Или даже привезти её сюда
Ay, no si me quede con ella
Ай, не знаю, остаться ли мне с ней
O hasta me la traiga pa' acá
Или даже привезти её сюда
Yo tengo una pena en el alma
У меня тоска в душе
Yo tengo un profundo dolor
У меня глубокая боль
Como la novela Canaima
Как в новелле «Канайма»
Que es una aventura de amor
Что есть любовное приключение
A ella no le ha costado nada
Ей это ничего не стоило
Y a me costó el corazón
А мне стоило сердца
A ella no le ha costado nada
Ей это ничего не стоило
Y a me costó el corazón
А мне стоило сердца





Autoren: Rafael Calixto Escalona Martinez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.