Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DEL AVIÓN PA TU APA
FROM THE PLANE TO YOUR PLACE
Estoy
de
viaje
y
tú
quieres
que
vuelva
I'm
traveling
and
you
want
me
to
come
back
Tócate
en
lo
que
resuelvo
Touch
yourself
while
I
figure
it
out
Si
esa
shorty
es
prisión,
ponme
en
tu
celda
If
that
shorty
is
prison,
put
me
in
your
cell
Y
que
estar
dentro
'e
ti
se
sienta
eterno
And
may
being
inside
you
feel
eternal
Mami,
pa
qué
hacerlo
por
call
Baby,
why
do
it
over
the
phone
Si
chingando
la
pasamos
mejor
If
we
have
a
better
time
fucking
Deja
que
llegue
pa
pasarla
cabrón
Let
me
arrive
to
have
a
fucking
awesome
time
Voy
de
camino
pa
donde
estás
I'm
on
my
way
to
where
you
are
Quiero
que
estés
pa
esto
puesta
y
puesto
el
babydoll
I
want
you
ready
for
this,
wearing
your
babydoll
Tus
pantys
y
tus
ojos
del
mismo
color
Your
panties
and
your
eyes
the
same
color
Siempre
vuelvo
a
donde
tú
estás
I
always
come
back
to
where
you
are
Quiero
que
estés
con
na
puesto,
puesta
pa
dar
calor
I
want
you
naked,
ready
to
give
me
heat
Tus
nalgas
y
tus
besos
del
mismo
sabor
Your
ass
and
your
kisses
the
same
flavor
Sabes
que
no
soy
de
impresionarme
You
know
I'm
not
easily
impressed
Pero
cuando
llegue
pa
tu
apartment
But
when
I
arrived
at
your
apartment
Me
diste
todo
y
no
soy
de
conformarme,
uh
You
gave
me
everything
and
I'm
not
one
to
settle,
uh
Por
eso
es
que
siempre
te
pido
más
That's
why
I
always
ask
you
for
more
Yo
sé
que
tú
eres
capaz
I
know
you're
capable
Le
llegué
pa
bellaquearte
I
came
to
grind
on
you
Ese
culo
es
papel,
yo
quiero
estrujarte
That
ass
is
paper,
I
want
to
crumple
you
Por
eso
te
pido
más
That's
why
I
ask
you
for
more
Yo
sé
que
tú
eres
capaz
I
know
you're
capable
Le
llegué
pa
bellaquearte
I
came
to
grind
on
you
Ese
culo
es
papel,
yo
quiero
estrujarte
That
ass
is
paper,
I
want
to
crumple
you
Por
eso
es
que
siempre
yo
te
pido
más
That's
why
I
always
ask
you
for
more
Yo
sé
que
tú
eres
capaz
I
know
you're
capable
Baby,
yo
quiero
chingarte
Baby,
I
want
to
fuck
you
Y
tú
puesta
pa
bellaquearme,
uh
And
you
ready
to
grind
on
me,
uh
Le
llego
a
su
casa,
pero
con
dos
shorty
más
I
arrive
at
her
house,
but
with
two
more
shorties
Estaba
de
viaje,
ultra
solo
como
Polimá
I
was
traveling,
ultra
solo
like
Polimá
Se
pasa
to
el
tiempo
pendiente
a
lo
que
otros
dirán
She
spends
all
her
time
worrying
about
what
others
will
say
Y
yo
no
tengo
tiempo,
no
lo
dejemos
en
na
And
I
don't
have
time,
let's
not
leave
it
at
that
Prendo
un
bareto
pa
que
tengamos
el
mismo
feeling
I
light
a
joint
so
we
have
the
same
feeling
Envuelto
en
tus
piernas,
que
las
tengo
mirando
pa'l
ceiling
Wrapped
in
your
legs,
which
I'm
looking
at
the
ceiling
Yo
no
quiero
money,
solo
quiero
estar
adentro
de
ti
chilling
I
don't
want
money,
I
just
want
to
be
inside
you
chilling
Baby,
tell
me,
que
lo
que
me
haces
no
se
lo
haces
a
cualquiera
Baby,
tell
me,
that
what
you
do
to
me
you
don't
do
to
just
anyone
Yo
sé
que
tú
prefieres
comprar
par
de
botellas
I
know
you
prefer
to
buy
a
couple
of
bottles
Pero
hoy
traje
condones,
no
traje
cartera
But
today
I
brought
condoms,
not
a
wallet
Salí
del
aeropuerto,
voy
por
la
carretera
I
left
the
airport,
I'm
on
the
highway
Hoy
hacemos
lo
que
tú
quieras
Today
we
do
what
you
want
Tú
eres
una
estrella,
por
eso
siempre
le
llego
'e
noche
You
are
a
star,
that's
why
I
always
come
to
you
at
night
Con
el
hoodie
que
me
diste,
no
sé
si
lo
notes
With
the
hoodie
you
gave
me,
I
don't
know
if
you
notice
Tú
nunca
me
botes,
quizás
quedo
con
ganas
de
más
You
never
throw
me
away,
maybe
I'll
want
more
Y
vuelvo
pa
pedirte
más
And
I
come
back
to
ask
you
for
more
Yo
sé
que
tú
eres
capaz
I
know
you're
capable
Le
llegué
pa
bellaquearte
I
came
to
grind
on
you
Ese
culo
es
papel,
yo
quiero
estrujarte
That
ass
is
paper,
I
want
to
crumple
you
Por
eso
es
que
siempre
yo
te
pido
más
That's
why
I
always
ask
you
for
more
Yo
sé
que
tú
eres
capaz
I
know
you're
capable
Baby,
yo
quiero
chingarte
Baby,
I
want
to
fuck
you
Y
tú
puesta
pa
bellaquearme
And
you
ready
to
grind
on
me
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kevin Gomez, Ruben Alejandro Estrada, Joseph Baez, Diego Alejandro Otero Gonzalez, Fernando J Rodriguez, Jose A. Huertas
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.