Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Poemas - 2001 Digital Remaster
Стихи - Цифровой ремастеринг 2001
Observas
las
palabras
Ты
вслушиваешься
в
слова,
Que
se
ocultan
en
mi
voz
Что
скрыты
в
голосе
моём,
Y
miras
los
secretos
И
видишь
тайны,
Que
dibujan
mi
interior
Которые
рисует
мой
внутренний
мир.
Los
poemas
son
la
mitad
Стихи
— лишь
половина,
Las
frases
brotan
en
ti
Фразы
рождаются
в
тебе,
Los
poemas
son
la
mitad
Стихи
— лишь
половина,
Cubren
la
soledad
Покрывающая
одиночество.
Intento
reponerme
Пытаюсь
оправиться,
Y
desgasta
la
emoción
И
чувства
изнашиваются,
Tratando
de
guardarme
Стараясь
уберечь
себя,
Escondido
en
ti
yo
estoy
Я
прячусь
в
тебе.
Los
poemas
son
la
mitad
Стихи
— лишь
половина,
Las
frases
brotan
en
ti
Фразы
рождаются
в
тебе,
Los
poemas
son
la
mitad
Стихи
— лишь
половина,
Cubren
la
soledad...
Покрывающая
одиночество...
Cuando
se
quiere
de
verdad
Когда
любишь
по-настоящему,
Como
se
pierde
el
viento
Как
теряется
ветер,
Se
acaba
nuestra
vida
Заканчивается
наша
жизнь,
Y
es
algo
que
no
entiendo
И
это
то,
чего
я
не
понимаю.
No
te
has
dado
cuenta
todavía
Ты
ещё
не
осознала,
Son
todas
esas
dudas
Все
эти
сомнения
—
La
sombra
de
mi
alma
Тень
моей
души.
Antes
era
distinto
Раньше
было
иначе,
Ahora
yo
no
puedo
mantener
la
calma
Теперь
я
не
могу
сохранять
спокойствие.
Lastima
tanto
recordar
Так
больно
вспоминать,
Que
alguna
ves
te
pude
amar
Что
когда-то
я
мог
тебя
любить,
Y
no
es
tan
fácil
de
olvidar
И
это
не
так
легко
забыть,
Cuando
se
quiere
de
verdad
Когда
любишь
по-настоящему.
Me
cuesta
tanto
recordar
Мне
так
тяжело
вспоминать,
Que
alguna
vez
te
pude
amar
Что
когда-то
я
мог
тебя
любить,
Y
no
es
tan
fácil
de
olvidar
И
это
не
так
легко
забыть,
Cuando
se
quiere
de
verdad
Когда
любишь
по-настоящему.
Como
esa
luz
del
cielo
Как
свет
небесный,
Intensa
pero
lejos
Яркий,
но
далёкий,
Así
es
como
te
tengo
Вот
так
я
тебя
храню,
Y
no
puedo
aceptar
que
nos
domine
el
И
не
могу
принять,
что
нами
управляет
Nadie
podrá
entregarse
Никто
не
сможет
отдаться,
Como
lo
hacia
contigo
Как
я
с
тобой,
Por
mas
que
tu
buscaras
Сколько
бы
ты
ни
искала,
No
podrás
hallar
mas
que
nuestro
Ты
не
найдешь
ничего,
кроме
нашей
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
¡Hey Tú!
Veröffentlichungsdatum
22-01-2010
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.