Alemán - Erick Sermón - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Erick Sermón - AlemánÜbersetzung ins Russische




Erick Sermón
Эрик Сермон
Ey, eh, ah
Эй, эх, ах
¡Yoh!
Йо!
Y con un chingo de estilo, regresa el hijo prodigio
И с огромным стилем возвращается сын пророчества
Solo que ahora vengo con dinero, poder y prestigio
Только теперь я прихожу с деньгами, властью и престижем
Doy sermón para la calle, el hiphop es mi religión
Я проповедую улицам, хип-хоп моя религия
Y en el nombre de él, ya llevo varios sacrificios
И во имя его я уже совершил немало жертв
Bienvenidos a la misa, el diezmo va al inicio
Добро пожаловать на мессу, десятина в начале
Perdonen si no confío, pecadores hijos míos
Простите, если не доверяю, грешные дети мои
Tal pa cual, por eso estamos aquí todos metíos
Око за око, поэтому мы все здесь втянуты
En dondequiera que haya luz hubo algo sombrío
Куда ни глянь, где есть свет, там есть и тень
Un eclipse, y no quiero acabar como Nipsey
Затмение, и я не хочу закончить, как Нипси
Ojos en la espalda, nadie еstá a salvo, ¡qué triste!
Глаза на затылке, никто не в безопасности, как грустно!
Cuidarte de tu propio carnal con еl que creciste
Берегись от своего же брата, с которым вырос
Allá arriba cobrarán lo que hiciste
Там, наверху, соберут долги за твои поступки
Mentiras y chismes, te tratan por cómo vistes
Ложь и сплетни, к тебе относятся в зависимости от того, как ты одет
Resiste o mejor desiste, aprovecha que no moriste
Сопротивляйся или лучше сдавайся, используй шанс, что не умер
Deja de llorar y lucha por lo que soñaste
Хватит плакать и борись за то, о чем мечтал
Y no sigas enojado porque nunca perdonaste
И не злись больше, потому что ты так и не простил
Tengo que decirte la verdad
Я должен сказать тебе правду
Aunque te duela, porque esta verdad
Даже если тебе больно, потому что эта правда
Que es la merecida para tu vida
Является заслуженной для твоей жизни
Te curará, te librará, te sanará y te salvará tu alma
Исцелит, избавит, исправит и спасёт твою душу
Sigo dando la palabra, soy el vivo testimonio
Я продолжаю говорить слово, я живое свидетельство
De este mundo obscuro y frío, de ángeles y demonios
Об этом тёмном и холодном мире, об ангелах и демонах
Recuerdo a mi compa Antonio que tomó el camino erróneo
Помню своего друга Антонио, который пошёл не той дорогой
El padre murió muy joven; su madre, en el manicomio
Отец умер очень молодым, мать в психбольнице
No tuvo un ejemplo idóneo y se metió duro al rodeo
У него не было достойного примера, он окунулся с головой в это дело
Y arriba de su Bronco murió en un tiroteo
И на своем "Бронко" он погиб в перестрелке
Por el narcomenudeo, allá por metro Toreo
За праздник наркоты, около метро "Торео"
Estaba en el trapicheo como Keo
Он занимался мелким торговым бизнесом, как Кио
Esto es pa los ateos
Это для атеев
Suena el beat y empieza el cabeceo
Заиграл бит, и начались покачивания головой
Vale más estar libre y vivo, que reo
Лучше быть свободным и живым, чем за решёткой
Relájense y disfruten el paseo
Расслабьтесь и наслаждайтесь прогулкой
La vida se va en un parpadeo
Жизнь пролетает в мгновение ока
Que nos vaya bien a todos deseo
Желаю всем нам добра
Persígnense ante este palabreo
Перекреститесь перед этими словами
Sigo con mi sermón y a más fieles acarreo (amén)
Я продолжаю свою проповедь и склоняю всё больше прихожан (аминь)





Autoren: Erick Raul Aleman Ramirez, Pedro Espinoza Tapia


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.