Ales Brichta - Sirael - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Sirael - Ales BrichtaÜbersetzung ins Russische




Sirael
Сириэль
byl jsem mág a král mi příkazem dal,
Я был магом, и король мне повелел,
abych mu do války zbraň zázračnou vytvořil.
чтобы я создал ему чудесное оружие для войны.
válku nenáviděl, proto se ptal,
Я ненавидел войну, потому спросил,
jestli je boj pro něj vším, abych ho přesvědčil.
если ли битва для него всем, чтобы убедить его.
Že láska zmůže víc, jsem dokázat chtěl,
Я хотел доказать, что любовь сильнее,
pro něj z paprsků měsíčních jsem utkal Sirael.
для него я из лунных лучей соткал Сириэль.
Z kouzel zrozená, náhle mlčí král,
Рождённая магией, король внезапно нем,
svět se pro něj jiným stal.
мир для него стал иным.
Z kouzel zrozená, na zem padá meč,
Рождённая магией, меч падает на землю,
vždyť tvoje krása bere řeč.
ведь твоя красота лишает дара речи.
Z kouzel zrozená, jsem hlupák byl
Рождённая магией, я был глупцом,
a sám jen pro tebe bych žil.
и жил бы лишь для тебя одного.
Z kouzel zrozená, jeden úsměv jsi mi dala
Рождённая магией, ты мне дала одну улыбку
a srdce mi tak vzala.
и так забрала моё сердце.
Začala válka a nestih jsem víc,
Началась война, и я не успел ничего,
jen malou snítku ti dát uschlejch jeřabin.
лишь веточку засохшей рябины тебе дать.
Z tisíce slov jsem žádná nestačil říct,
Из тысячи слов ни одного не смог сказать,
než-li umlčely výstřely z karabin.
пока выстрелы винтовок меня не заставили замолчать.
Těžko se umírá, když žít teď bych chtěl,
Тяжело умирать, когда теперь хочется жить,
mou bolest neznáš ubohá Sirael.
ты не знаешь моей боли, бедная Сириэль.
Z kouzel zrozená, náhle mlčí král,
Рождённая магией, король внезапно нем,
svět se pro něj jiným stal.
мир для него стал иным.
Z kouzel zrozená, na zem padá meč,
Рождённая магией, меч падает на землю,
vždyť tvoje krása bere řeč.
ведь твоя красота лишает дара речи.
Z kouzel zrozená, jsem hlupák byl
Рождённая магией, я был глупцом,
a sám jen pro tebe bych žil.
и жил бы лишь для тебя одного.
Z kouzel zrozená, jeden úsměv jsi mi dala
Рождённая магией, ты мне дала одну улыбку
a srdce mi tak vzala.
и так забрала моё сердце.
Těžko se umírá, když žít teď bych chtěl,
Тяжело умирать, когда теперь хочется жить,
mou bolest neznáš ubohá Sirael.
ты не знаешь моей боли, бедная Сириэль.
2X Ref:
2X Припев:
Z kouzel zrozená, náhle mlčí král,
Рождённая магией, король внезапно нем,
svět se pro něj jiným stal.
мир для него стал иным.
Z kouzel zrozená, na zem padá meč,
Рождённая магией, меч падает на землю,
vždyť tvoje krása bere řeč.
ведь твоя красота лишает дара речи.
Z kouzel zrozená, jsem hlupák byl
Рождённая магией, я был глупцом,
a sám jen pro tebe bych žil.
и жил бы лишь для тебя одного.
Z kouzel zrozená, jeden úsměv jsi mi dala
Рождённая магией, ты мне дала одну улыбку
a srdce mi tak vzala.
и так забрала моё сердце.





Autoren: Ales Brichta, Antonin Rauer


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.