Alessandra Amoroso - RIMANI RIMANI RIMANI - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

RIMANI RIMANI RIMANI - Alessandra AmorosoÜbersetzung ins Englische




RIMANI RIMANI RIMANI
RIMANI RIMANI RIMANI
E capita spesso
It happens often
Nel bene e nel male, la vita alla fine ti passa attraverso
In good times and in bad, life eventually passes through you
Ogni volta, scappando, ti porta via un pezzo
Each time, running away, it takes a piece of you with it
E non trovi parcheggio
And you can't find parking
E tu me lo dicevi sempre, sempre che
And you always told me, always that
Ci si trova e ci si perde, è semplice
You find yourself and you get lost, it's simple
Ma rimane sulla pelle
But it remains on the skin
Brilla e non si spegne
Shines and doesn't go out
Una geometria di stelle e bruciature
A geometry of stars and burns
E l'ho capito adesso
And I understood it now
Nel bene e nel male, la vita è anchе questo
In good times and in bad, life is also this
Tutte le notti chе ho passato a ballare, ballare
All the nights I spent dancing, dancing
Non pensare al tuo ricordo feroce
Don't think about your fierce memory
Come lune che abbaiano ai cani
Like moons barking at dogs
Le pieghe dopo un origami
The folds after an origami
Tu rimani, rimani, rimani
You remain, remain, remain
Rimani, rimani, eh-eh
Remain, remain, eh-eh
Se c'è un senso, dimmelo
If there's a meaning, tell me
Se c'è un senso unico, non è fatto per me
If there's a unique meaning, it's not made for me
Ancora cerco un segno, un simbolo
I'm still looking for a sign, a symbol
E cado dentro la tua geometria di stelle senza fine
And I fall into your endless geometry of stars
Tutte le notti che ho passato a ballare, ballare
All the nights I spent dancing, dancing
Non pensare al tuo ricordo feroce
Don't think about your fierce memory
Come lune che abbaiano ai cani
Like moons barking at dogs
Le pieghe dopo un origami
The folds after an origami
Tutte le notti che ho passato a ballare, non vale
All the nights I spent dancing, it's not worth it
Che ti ho perso, andavi troppo veloce
That I lost you, you were going too fast
Come sabbia fina tra le mani
Like fine sand between my hands
Le pieghe dopo un origami
The folds after an origami
Siamo dei silenzi e musica
We are silences and music
Cielo buio che si illumina
Dark sky that lights up
Dalla prima fila all'ultima, ultima, ultima
From the first row to the last, last, last
Porte senza più le chiavi
Doors without keys anymore
Parole senza le vocali
Words without vowels
Ma tu rimani, rimani, rimani
But you remain, remain, remain
Rimani, rimani, rimani
Remain, remain, remain
Rimani, rimani, rimani
Remain, remain, remain
Tutte le notti che ho passato a ballare, ballare
All the nights I spent dancing, dancing
Non pensare al tuo ricordo feroce
Don't think about your fierce memory
Come lune che abbaiano ai cani
Like moons barking at dogs
Le pieghe dopo un origami
The folds after an origami
Tutte le notti che ho passato a ballare, non vale
All the nights I spent dancing, it's not worth it
Che ti ho perso, andavi troppo veloce
That I lost you, you were going too fast
Come sabbia fina tra le mani
Like fine sand between my hands
Le pieghe dopo un origami
The folds after an origami
Tu rimani, rimani, rimani
You remain, remain, remain
(Eh-eh, eh-eh)
(Eh-eh, eh-eh)
Rimani, rimani, rimani
Remain, remain, remain





Autoren: Fabrizio Fusaro, Simone Guzzino, Cheope


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.