Alessandro Pirolli - Il pensiero più bello - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Il pensiero più bello - Alessandro PirolliÜbersetzung ins Russische




Il pensiero più bello
Самая прекрасная мысль
Sembra strano risvegliarsi sai
Странно просыпаться, знаешь,
Come se fosse tutto un film
Как будто всё это фильм,
Dove il regista sono io dei tuoi
Где я режиссёр твоих
Sogni che raccontano di me di te
Снов, что рассказывают обо мне, о тебе.
Seduti sopra uno scoglio
Мы сидим на скале,
Riesco a vedere il mare quanto è profondo
Я вижу, как глубоко море,
E i pensieri giù
И мысли вниз…
Restare insieme a parlare per ore
Остаться вместе и говорить часами,
Ma sei legata solo nella mia mente
Но ты связана только в моём сознании,
Sei solo un sogno astratto
Ты лишь абстрактный сон,
È solo una finzione
Всего лишь вымысел.
Il cielo all'Alba é così rosso
Небо на рассвете такое красное,
Sembra difficile
Кажется сложным…
SEI SOLO IL PENSIERO
ТЫ ЛИШЬ МЫСЛЬ,
CHE MI FA SCAPPARE DALLE LACRIME
ЧТО ПОМОГАЕТ МНЕ ИЗБЕЖАТЬ СЛЁЗ.
MI SVEGLIO
Я ПРОСЫПАЮСЬ
SUL PIÙ BELLO
НА САМОМ ИНТЕРЕСНОМ МЕСТЕ
E MI ACCORGO CHE NON SEI LA MIA METÁ
И ПОНИМАЮ, ЧТО ТЫ НЕ МОЯ ПОЛОВИНКА.
E risvegliarsi ancora il giorno dopo
И просыпаться снова на следующий день,
E ritrovarsi di nuovo soli
И снова оказаться одному,
Sognare di averti accanto ogni giorno
Мечтать о тебе рядом каждый день,
Lo sento, io ti amo davvero
Я чувствую, я действительно люблю тебя.
Sentirsi confusi e malinconici
Чувствовать себя растерянным и меланхоличным,
La poggia dei rimpianti
Дождь сожалений,
Desiderare miracoli
Желать чудес,
Non esistono per tutti
Которых не бывает у всех.
Ho lasciato le mie tracce li
Я оставил свои следы там,
In una storia senza regole
В истории без правил.
Voglio cancellare
Хочу стереть
Quei ricordi brutti
Эти плохие воспоминания.
Rientro nel mio letto La sera
Возвращаюсь в свою постель вечером
E penso a questa enorme catena
И думаю об этой огромной цепи,
In questo sogno pieno di abbracci
В этом сне, полном объятий,
Sembra tutto così vero
Всё кажется таким реальным.
SEI SOLO IL PENSIERO
ТЫ ЛИШЬ МЫСЛЬ,
CHE MI FA SCAPPARE DALLE LACRIME
ЧТО ПОМОГАЕТ МНЕ ИЗБЕЖАТЬ СЛЁЗ.
MI SVEGLIO
Я ПРОСЫПАЮСЬ
SUL PIÙ BELLO
НА САМОМ ИНТЕРЕСНОМ МЕСТЕ
E MI ACCORGO CHE NON SEI LA MIA METÁ
И ПОНИМАЮ, ЧТО ТЫ НЕ МОЯ ПОЛОВИНКА.
Passerá
Пройдёт,
La notte passerá
Ночь пройдёт,
Mi sveglierò
Я проснусь
Senza il tuo bel viso
Без твоего прекрасного лица.
Tornerá
Вернётся,
La notte tornerá
Ночь вернётся,
E vivrò tutto come un Flashback
И я проживу всё, как флэшбэк.
SEI SOLO IL PENSIERO
ТЫ ЛИШЬ МЫСЛЬ,
CHE MI FA SCAPPARE DALLE LACRIME
ЧТО ПОМОГАЕТ МНЕ ИЗБЕЖАТЬ СЛЁЗ.
MI SVEGLIO
Я ПРОСЫПАЮСЬ
SUL PIÙ BELLO
НА САМОМ ИНТЕРЕСНОМ МЕСТЕ
E MI ACCORGO CHE NON SEI LA MIA METÀ
И ПОНИМАЮ, ЧТО ТЫ НЕ МОЯ ПОЛОВИНКА.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.