Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quale strada prendo?
Which road do I take?
Lo
so
potrebbe
ancora
piacermi
I
know
it
might
still
appeal
to
me
Ma
Basta...
But
Enough...
Devo
convincermi
non
dove
più
avermi
I
have
to
convince
myself
that
I
don't
need
you
anymore
Il
problema
è
non
stargli
accanto
The
problem
is
not
being
next
to
you
Più
mi
avvicino,
Più
mi
allontana
The
closer
I
get,
the
further
you
push
me
away
Il
problema
non
parlarci
tanto...
The
problem
is
not
talking
to
you
so
much...
Mentre
mi
guarda
il
mio
cuore
sta
bruciando
While
you
look
at
me,
my
heart
is
burning
Aspetto
sempre
che
mi
manda
un
messaggio
I
always
wait
for
you
to
send
me
a
message
Co
sto
carattere
figure
ne
faccio
With
this
character
I
make
figures
Ehhh
adesso
che
non
parli
più
Ehhh
now
that
you
don't
talk
anymore
Caro
mio
cuore
so
che
non
stai
dormendo
My
dear
heart,
I
know
you're
not
sleeping
Ehhh
adesso
me
lo
dici
tu
Ehhh
now
you
tell
me
Quale
strada
prendo?
Which
road
do
I
take?
Ehhh
adesso
che
non
parli
più
Ehhh
now
that
you
don't
talk
anymore
Caro
mio
cuore
so
che
non
stai
dormendo
My
dear
heart,
I
know
you're
not
sleeping
Ehhh
adesso
me
lo
dici
tu
Ehhh
now
you
tell
me
Quale
strada
prendo?
Which
road
do
I
take?
Non
ti
ho
chiesto
mica
di
compatirmi
I
didn't
ask
you
to
pity
me
Io
me
ne
vado
senza
che
melo
dici
I'm
leaving
without
you
telling
me
Sappi
da
adesso
che
poi
non
mi
rivedi
Know
from
now
on
that
you
won't
see
me
again
Si
certo...
Yes,
of
course...
L'ultima
volta
tel'ho
detto
con
le
dita
incrociate
The
last
time
I
told
you
that
with
my
fingers
crossed
Ho
tirato
a
caso
dicendo
che
scherzavo
I
randomly
said
I
was
joking
Il
problema
è
non
stargli
accanto
The
problem
is
not
being
next
to
you
Più
mi
avvicino,
Più
mi
allontana
The
closer
I
get,
the
further
you
push
me
away
Il
problema
non
parlarci
tanto...
The
problem
is
not
talking
to
you
so
much...
Mentre
mi
guarda
il
mio
cuore
sta
bruciando
While
you
look
at
me,
my
heart
is
burning
Il
problema
è
Che
sono
io.
The
problem
is
that
it's
me.
Che
non
so
dove
andare
That
I
don't
know
where
to
go
Ehhh
adesso
che
non
parli
più
Ehhh
now
that
you
don't
talk
anymore
Caro
mio
cuore
so
che
non
stai
dormendo
My
dear
heart,
I
know
you're
not
sleeping
Ehhh
adesso
me
lo
dici
tu
Ehhh
now
you
tell
me
Quale
strada
prendo?
Which
road
do
I
take?
Ehhh
adesso
che
non
parli
più
Ehhh
now
that
you
don't
talk
anymore
Caro
mio
cuore
so
che
non
stai
dormendo
My
dear
heart,
I
know
you're
not
sleeping
Ehhh
adesso
me
lo
dici
tu
Ehhh
now
you
tell
me
Quale
strada
prendo?
Which
road
do
I
take?
Ehhh
adesso
che
non
parli
più
Ehhh
now
that
you
don't
talk
anymore
Caro
mio
cuore
so
che
non
stai
dormendo
My
dear
heart,
I
know
you're
not
sleeping
Ehhh
adesso
me
lo
dici
tu
Ehhh
now
you
tell
me
Quale
strada
prendo?
Which
road
do
I
take?
Ehhh
adesso
che
non
parli
più
Ehhh
now
that
you
don't
talk
anymore
Caro
mio
cuore
so
che
non
stai
dormendo
My
dear
heart,
I
know
you're
not
sleeping
Ehhh
adesso
me
lo
dici
tu
Ehhh
now
you
tell
me
Quale
strada
prendo?
Which
road
do
I
take?
Il
problema
non
so
dove
andare
The
problem
is
I
don't
know
where
to
go
Dove
mi
giro
mi
fanno
male
Wherever
I
turn,
I
get
hurt
Il
problema
è
dove
restare
The
problem
is
where
to
stay
Dalla
parte
dei
buoni
o
dei
cattivi
On
the
side
of
the
good
guys
or
the
bad
guys
In
un
angolo
senza
parlare
In
a
corner
without
speaking
Il
problema
è
che
non
ci
so
restare!
The
problem
is
I
can't
stay
there!
Ehhh
adesso
che
non
parli
più
Ehhh
now
that
you
don't
talk
anymore
Caro
mio
cuore
so
che
non
stai
dormendo
My
dear
heart,
I
know
you're
not
sleeping
Ehhh
adesso
me
lo
dici
tu
Ehhh
now
you
tell
me
Quale
strada
prendo?
Which
road
do
I
take?
Ehhh
adesso
che
non
parli
più
Ehhh
now
that
you
don't
talk
anymore
Caro
mio
cuore
so
che
non
stai
dormendo
My
dear
heart,
I
know
you're
not
sleeping
Ehhh
adesso
me
lo
dici
tu
Ehhh
now
you
tell
me
Quale
strada
prendo?
Which
road
do
I
take?
Ehhh
adesso
che
non
parli
più
Ehhh
now
that
you
don't
talk
anymore
Caro
mio
cuore
so
che
non
stai
dormendo
My
dear
heart,
I
know
you're
not
sleeping
Ehhh
adesso
me
lo
dici
tu
Ehhh
now
you
tell
me
Quale
strada
prendo?
Which
road
do
I
take?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.