Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Far I'll Go - Alessia Cara Version
Как далеко я зайду - версия Алессии Кары
I've
been
staring
at
the
edge
of
the
water
Я
стояла
у
края
воды
так
долго
Long
as
I
can
remember,
never
really
knowing
why
Насколько
я
только
помню,но
не
знаю
зачем
I
wish
I
could
be
the
perfect
daughter
Я
хотела
бы
быть
идеальной
дочерью
But
I
come
back
to
the
water,
no
matter
how
hard
I
try
Но
я
возвращаюсь
назад
к
воде
сколько
бы
я
не
старалась
Every
turn
I
take,
every
trail
I
track
Каждый
поворот,
что
я
делаю,
Каждый
след
на
моем
пути,
Every
path
I
make,
every
road
leads
back
Каждая
тропа,
которую
я
прокладываю,
Каждая
дорога
идет
назад,
To
the
place
I
know,
where
I
cannot
go
К
месту,
которое
я
знаю,
но
куда
не
могу
пойти,
Though
I
long
to
be
Хотя
я
очень
хочу
быть
See
the
line
where
the
sky
meets
the
sea?
It
calls
me
Ты
видишь
эту
линию,
где
небо
встречается
с
морем?
Она
зовет
меня.
And
no
one
knows
how
far
it
goes
И
никто
не
знает
как
далеко
она
ведет
If
the
wind
in
my
sail
on
the
sea
stays
behind
me
Если
ветер
все
еще
дует
в
паруса,
One
day
I'll
know,
if
I
go
there's
just
no
telling
how
far
I'll
Настанет
день
и
я
узнаю,
Если
я
отправлюсь
,неизвестно,
как
далеко
я
уплыву.
Go-oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
Оу-оу-оу,
оу,
оу-оу-оу-оу,
оу-оу-оу,
оу-оу
Оу-оу-оу,
оу,
оу-оу-оу-оу,
оу-оу-оу,
оу-оу
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
Оу-оу-оу-оу,
оу-оу,
оу-оу-оу-оу-оу
I
know
everybody
on
this
island
seems
so
happy
on
this
island
Я
знаю
всех
на
этом
острове
, на
нем
все
похоже,
так
счастливы
Everything
is
by
design
Так
и
нужно.
I
know
everybody
on
this
island
has
a
role
on
this
island
Я
знаю
каждый
на
этом
острове
своя
роль,
на
этом
острове
So
maybe
I
can
roll
with
mine
Поэтому,
возможно,
и
я
здесь
не
просто
так.
I
can
lead
with
pride,
I
can
make
us
strong
Я
могу
нас
вести,
Могу
сделать
нас
сильными
I'll
be
satisfied
if
I
play
along
Я
буду
доволен,
если
подыграю
But
the
voice
inside
sings
a
different
song
Но
голос
внутри
поет
другую
песню
What
is
wrong
with
me?
Что
со
мной
не
так?
See
the
light
as
it
shines
on
the
sea?
It's
blinding
Видишь
свет,
озаряющий
море?
Он
ослепляет
But
no
one
knows
how
deep
it
goes
И
никто
не
знает,
как
глубоко
он
идёт.
And
it
seems
like
it's
calling
out
to
me,
so
come
find
me
Мне
кажется,
что
он
меня
зовет,
так
приди
и
найди
меня
And
let
me
know,
what's
beyond
that
line,
will
I
cross
that
line?
И
позволит
мне
узнать,
что
за
этой
линией,
смогу
ли
я
пересечь
её?
See
the
line
where
the
sky
meets
the
sea?
It
calls
me
Ты
видишь
эту
линию,
где
небо
встречается
с
морем?
Она
зовет
меня.
And
no
one
knows
how
far
it
goes
И
никто
не
знает
как
далеко
она
ведет
If
the
wind
in
my
sail
on
the
sea
stays
behind
me
Если
ветер
все
еще
дует
в
паруса,
One
day
I'll
know,
how
far
I'll
go
То
однажды
я
узнаю
это,
и
трудно
сказать,
как
далеко
я
зайду
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: lin-manuel miranda
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.