Alesta - Vampir - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Vampir - AlestaÜbersetzung ins Englische




Vampir
Vampire
Sağdan sola bir yere indir
Strike from right to left, my dear,
Kanınızı akıtacak bir vampir
A vampire, your blood I'll hold near.
Soldan sağa bir fanatiktir
From left to right, a fanatic's might,
Ruhunuzu emecek bir vampir
A vampire, stealing your soul tonight.
Sağdan sola bir yere indir
Strike from right to left, my dear,
Kanınızı akıtacak bir vampir
A vampire, your blood I'll hold near.
Soldan sağa bir fanatiktir
From left to right, a fanatic's might,
Ruhunuzu emecek bir vampir
A vampire, stealing your soul tonight.
Yok acınızı dindirecek biri
No one to soothe your pain, sweet lady,
Alesta ilk günki gibi diri
Alesta's alive, as on the first day, maybe.
Yaktı canınızı uluyun dolunayda 2001den beri
If it burns, howl at the full moon, since 2001, baby.
Sövüp durun hele bi dokun
Curse and rant, just touch me, honey,
Benim tayfadan birine bi gelip kurul
Come and cozy up to one of my crew, money.
Peşinizi bırakmam elimde testere
I won't let you go, with a saw in my hand, funny.
Kovalarım vrum vrum vrum
I'll chase you, vroom vroom vroom, sunny.
Sağdan sola bir yere indir
Strike from right to left, my dear,
Kanınızı akıtacak bir vampir
A vampire, your blood I'll hold near.
Soldan sağa bir fanatiktir
From left to right, a fanatic's might,
Ruhunuzu emecek bir vampir
A vampire, stealing your soul tonight.
Sağdan sola bir yere indir
Strike from right to left, my dear,
Kanınızı akıtacak bir vampir
A vampire, your blood I'll hold near.
Soldan sağa bir fanatiktir
From left to right, a fanatic's might,
Ruhunuzu emecek bir vampir
A vampire, stealing your soul tonight.
Sağdan sola bir bana bin bir
From right to left, a thousand and one to me, girl,
Bahanesi var aga para dilenir
He has an excuse, bro, begging for money, twirl.
Para dilenir para dilenir para dilenir yarası derindir
Begging for money, begging for money, begging for money, a deep wound, unfurl.
Freelance çalışıp milleti dolandırın
Freelancing, scamming people, whirl.
Faturayı ödemeden avukat tutun
Hire a lawyer without paying the bill, swirl.
Ne kadar ironik ne kadar ikonik
How ironic, how iconic, pearl.
Ne kadar da komik bir rahat durun
How funny, just calm down, my girl.
Bence müziği hobi olarak yap
I think you should do music as a hobby, curl.
Çok zorlama aramızda koca bi fark
Don't push it too hard, there's a big difference between us, unfurl.
Ben rap sen arabesk halk müziği
I'm rap, you're arabesque folk music, swirl.
Nasıl diss yazacan bana sazla
How are you going to diss me, with a saz, girl?
Yok yine pek beklentim yok
Yeah, I don't have much expectation, pearl.
Daha kaliteli beklerdim çok
I expected much better, unfurl.
Ara beni bekliyom yine kolpa sıkıp adliyede bekliyomuş beni oha
Call me, I'm waiting, he's bluffing again, waiting for me in court, what the hell, twirl.
Bir telefon açtım alo alesta çok yanlış yapıyon
I made a phone call, hello Alesta, you're doing it very wrong, curl.
Bana garezin ne senin magazinde olmak istiyon
What's your grudge against me? Do you want to be in my magazine, girl?
Kapattım akabinde iki plugin bilip mix yaptım
I hung up, then I mixed with two plugins, swirl.
Ben djim artık djim ben
I'm a DJ now, I'm a DJ, pearl.
Bana 200 kağıt verin 200 kağıt aga hadi ordan
Give me 200 bills, 200 bills, bro, get out of here, unfurl.
Benim için hiç sorun değildi ne yaparsan yap yolundan sap
It wasn't a problem for me, whatever you do, stray from your path, twirl.
Emin ol umrumda değil diss yazmak falan istersen paraya tap
Believe me, I don't care, write a diss, worship money if you want, curl.
Ama sevdiğim insana bulaşıp bana kazık atarsan
But if you mess with someone I love and screw me over, girl,
Bi kapta kan bulursun bi kapta gözyaşı
You'll find blood in one bowl and tears in another, swirl.
Elbette sonun ilk etapta gelecek bak
Of course, your end will come in the first stage, look, pearl.
Sağdan sola bir yere indir
Strike from right to left, my dear,
Kanınızı akıtacak bir vampir
A vampire, your blood I'll hold near.
Soldan sağa bir fanatiktir
From left to right, a fanatic's might,
Ruhunuzu emecek bir vampir
A vampire, stealing your soul tonight.
Sağdan sola bir yere indir
Strike from right to left, my dear,
Kanınızı akıtacak bir vampir
A vampire, your blood I'll hold near.
Soldan sağa bir fanatiktir
From left to right, a fanatic's might,
Ruhunuzu emecek bir vampir
A vampire, stealing your soul tonight.
Sağdan sola bir yere indir
Strike from right to left, my dear,
Kanınızı akıtacak bir vampir
A vampire, your blood I'll hold near.
Soldan sağa bir fanatiktir
From left to right, a fanatic's might,
Ruhunuzu emecek bir vampir
A vampire, stealing your soul tonight.
Sağdan sola bir yere indir
Strike from right to left, my dear,
Kanınızı akıtacak bir vampir
A vampire, your blood I'll hold near.
Soldan sağa bir fanatiktir
From left to right, a fanatic's might,
Ruhunuzu emecek bir vampir
A vampire, stealing your soul tonight.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.