Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sei Dentro Di Me
Du bist in mir
Sei
parte
di
me
Du
bist
ein
Teil
von
mir
Col
tempo
somiglio
a
te
Mit
der
Zeit
ähnele
ich
dir
E
non
ti
scordo
mai
Und
ich
vergesse
dich
nie
Se
sole
ne
hai
lì
dove
sei
Wenn
du
Sonne
hast,
dort
wo
du
bist
So
che
ti
scalda
di
più
di
come
ricorderai
Ich
weiß,
sie
wärmt
dich
mehr,
als
du
dich
erinnerst
Ma
tu
sei
vicino,
vicino
nell'anima
Aber
du
bist
nah,
nah
in
der
Seele
Dammi
forza
e
carattere
Gib
mir
Kraft
und
Charakter
Quello
che
tu
non
hai
fatto
Das,
was
du
nicht
getan
hast
Chi
sarei
senza
di
te?
Wer
wäre
ich
ohne
dich?
Tu
non
lo
sai
che
vivo
bene
Du
weißt
nicht,
dass
ich
gut
lebe
Che
rido
e
che
parlo
con
te
e
come
te
Dass
ich
lache
und
mit
dir
spreche
und
wie
du
Ma
tu
non
smettere
mai
e
io
saprò
che
sei
Aber
hör
du
niemals
auf
und
ich
werde
wissen,
dass
du
bist
Dove
il
dolore
non
fa
più
rumore
Wo
der
Schmerz
keinen
Lärm
mehr
macht
Guardami
e
resta
con
me
Schau
mich
an
und
bleib
bei
mir
Vorrei
che
fossi
qui
nel
mio
futuro
che
vuoi
Ich
wünschte,
du
wärst
hier
in
meiner
Zukunft,
die
du
willst
Se
faccio
come
sei
tu
Wenn
ich
es
so
mache
wie
du
Ma
no,
non
te
ne
vai
Aber
nein,
du
gehst
nicht
weg
Parla
con
me,
resta
e
spiegami
tu
Sprich
mit
mir,
bleib
und
erklär
du
es
mir
E
dimmi
come
si
fa
Und
sag
mir,
wie
man
es
macht
A
ricominciare
senza
distruggere
Wieder
anzufangen,
ohne
zu
zerstören
A
dare
invece
di
prendere
Zu
geben,
anstatt
zu
nehmen
Come
il
sole
che
vedi
Wie
die
Sonne,
die
du
siehst
Guardami
e
resta
con
me
Schau
mich
an
und
bleib
bei
mir
Tu
non
lo
sai
che
vivo
bene
Du
weißt
nicht,
dass
ich
gut
lebe
Che
rido
e
che
parlo
con
te
e
come
te
Dass
ich
lache
und
mit
dir
spreche
und
wie
du
Ma
non
dimentico
mai,
non
lo
faresti
tu
Aber
ich
vergesse
nie,
das
würdest
du
nicht
tun
Dove
il
dolore
non
fa
più
rumore
Wo
der
Schmerz
keinen
Lärm
mehr
macht
Che
sarei
senza
di
te?
Wer
wäre
ich
ohne
dich?
Dove
il
dolore
non
fa
più
rumore
Wo
der
Schmerz
keinen
Lärm
mehr
macht
Guardami
e
non
farmi
sbagliare
Schau
mich
an
und
lass
mich
keine
Fehler
machen
Rinasci
ancora
in
queste
parole
Werde
wiedergeboren
in
diesen
Worten
Che
sarei
senza
di
te?
Wer
wäre
ich
ohne
dich?
Sei
parte
di
me
Du
bist
ein
Teil
von
mir
Col
tempo
somiglio
a
te
Mit
der
Zeit
ähnele
ich
dir
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Calabrese Massimo, Rinalduzzi Marco, D'angelo Marco, Baroni Alessandro Guido Mar, Lauria Mariella
Album
C'è Di Più
Veröffentlichungsdatum
11-10-2004
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.