Alex Campos feat. Misión Vida - Si Yo Te Dejo - En Vivo - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Si Yo Te Dejo - En Vivo - Alex Campos Übersetzung ins Russische




Si Yo Te Dejo - En Vivo
Если я тебя оставлю - Живое выступление
Si yo te dejo, sin ti me muero
Если я тебя оставлю, без тебя я умру
Se van las ganas de vivir, ¿dónde me quedo?
Пропадёт желание жить, где мне остаться?
Se van los sueños, no tengo almohada
Исчезнут мечты, не будет подушки
Si yo me alejo de tu amor de tu mirada
Если я уйду от твоей любви, от твоего взгляда
Si yo te dejo, ya nada importa
Если я тебя оставлю, уже ничего не важно
Se van las ganas de comer, nada me engorda
Пропадёт аппетит, ничто не радует
Si tengo un lío, nadie me saca
Если у меня проблемы, никто не поможет
Si tengo frío y me resfrío nada me tapa
Если мне холодно и я простужусь, ничто не согреет
Si yo te dejo seguro que me muero
Если я тебя оставлю, я точно умру
Y mi corazón lleno de resignación
И моё сердце, полное смирения
Te llorará y luego se arrepentirá
Будет плакать по тебе, а потом раскается
Por despreciar este amor que todo me lo dio
За то, что отвергло эту любовь, которая всё мне дала
¡Ay Dios mío bendito!
О, Боже мой!
Si yo te dejo, el aire falta
Если я тебя оставлю, воздуха не хватит
La melodía de mi canción ya no cantas
Мелодию моей песни ты больше не поёшь
La flor se muere, el sol se apaga
Цветы вянут, солнце гаснет
Sin tu consejo y tu calor la vida acaba
Без твоего совета и тепла жизнь кончается
Mi alma se empolva, mi risa llora
Моя душа покрывается пылью, мой смех плачет
El calendario del amor hoy se agota
Календарь любви сегодня исчерпан
El tiempo pasa y se desbarata
Время идёт и разрушается
Yo reconozco que sin ti no quiero nada
Я признаю, что без тебя мне ничего не нужно
Si yo te dejo seguro que me muero
Если я тебя оставлю, я точно умру
Y mi corazón lleno de resignación
И моё сердце, полное смирения
Te llorará y luego se arrepentirá
Будет плакать по тебе, а потом раскается
Por despreciar este amor que todo me lo dio
За то, что отвергло эту любовь, которая всё мне дала
Si yo te dejo seguro que me muero
Если я тебя оставлю, я точно умру
Y mi corazón lleno de resignación
И моё сердце, полное смирения
Te llorará y luego se arrepentirá
Будет плакать по тебе, а потом раскается
Por despreciar éste amor que todo me lo dio
За то, что отвергло эту любовь, которая всё мне дала
¡No me faltes nunca!
Не покидай меня никогда!
Si yo te dejo seguro que me muero
Если я тебя оставлю, я точно умру
Y mi corazón lleno de resignación
И моё сердце, полное смирения
Te llorará y luego se arrepentirá
Будет плакать по тебе, а потом раскается
Por despreciar este amor que todo me lo dio
За то, что отвергло эту любовь, которая всё мне дала
Si yo te dejo seguro que me muero
Если я тебя оставлю, я точно умру
Y mi corazón lleno de resignación
И моё сердце, полное смирения
Te llorará y luego se arrepentirá
Будет плакать по тебе, а потом раскается
Por despreciar este amor que todo me lo dio
За то, что отвергло эту любовь, которая всё мне дала
Si te dejo mi amor
Если я оставлю тебя, моя любовь
¿Dónde queda mi alma?
Где окажется моя душа?
Si te dejo mi amor
Если я оставлю тебя, моя любовь
¿Dónde queda mi alma?
Где окажется моя душа?





Autoren: Yovanny Olaya Garcia, Alex Campos


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.