Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giving Me the Vibe
Du gibst mir den Vibe
You're
giving
me
the
vibe,
can't
you
see
Du
gibst
mir
den
Vibe,
siehst
du
nicht
That
liquor
in
your
systems
got
you
free
Der
Alkohol
in
deinem
System
macht
dich
frei
Don't
know
what
you're
doing
to
me
Ich
weiß
nicht,
was
du
mit
mir
machst
When
you're
giving
me
the
vibe
Wenn
du
mir
den
Vibe
gibst
You're
giving
me
the
vibe,
can't
you
see
Du
gibst
mir
den
Vibe,
siehst
du
nicht
That
liquor
in
your
systems
got
you
free
Der
Alkohol
in
deinem
System
macht
dich
frei
Don't
know
what
you're
doing
to
me
Ich
weiß
nicht,
was
du
mit
mir
machst
When
you're
giving
me
the
vibe
Wenn
du
mir
den
Vibe
gibst
Baby
step
to
me,
I
try
to
retreat
Baby,
komm
näher,
ich
versuche
auszuweichen
As
bad
as
it
is
I
do
not
want
to
leave
So
schlimm
es
ist,
ich
will
nicht
gehen
My
mind
backs
up,
but
I
can't
feel
my
feet
Mein
Verstand
macht
kehrt,
aber
ich
spüre
meine
Füße
nicht
You
grab
my
hand
and
my
body
just
freezes
Du
nimmst
meine
Hand
und
mein
Körper
erstarrt
Take
all
the
shame
down
with
another
shot
Ich
spüle
die
Scham
mit
einem
weiteren
Shot
runter
Hoping
my
past,
you
already
forgot
Hoffe,
du
hast
meine
Vergangenheit
schon
vergessen
Hopped
in
your
car
hoping
nobody
saw
Bin
in
dein
Auto
gestiegen,
in
der
Hoffnung,
dass
niemand
es
sah
Feeling
the
vibe
like
I'm
riding
on
stars
Fühle
den
Vibe,
als
würde
ich
auf
Sternen
reiten
Wake
in
the
morning,
forget
what
we
did
Wache
morgens
auf,
vergesse,
was
wir
getan
haben
Pour
up
some
whiskey,
take
another
sip
Schenke
mir
Whiskey
ein,
nehme
noch
einen
Schluck
I'm
drowning
under
all
my
decisions
Ich
ertrinke
unter
all
meinen
Entscheidungen
I'm
drowning
under
all
my
decisions
Ich
ertrinke
unter
all
meinen
Entscheidungen
You're
giving
me
the
vibe,
can't
you
see
Du
gibst
mir
den
Vibe,
siehst
du
nicht
That
liquor
in
your
system's
got
you
free
Der
Alkohol
in
deinem
System
macht
dich
frei
Don't
know
what
you're
doing
to
me
Ich
weiß
nicht,
was
du
mit
mir
machst
When
you're
giving
me
the
vibe
Wenn
du
mir
den
Vibe
gibst
You're
giving
me
the
vibe,
can't
you
see
Du
gibst
mir
den
Vibe,
siehst
du
nicht
That
liquor
in
your
systems
got
you
free
Der
Alkohol
in
deinem
System
macht
dich
frei
Don't
know
what
you're
doing
to
me
Ich
weiß
nicht,
was
du
mit
mir
machst
When
you're
giving
me
the
vibe
Wenn
du
mir
den
Vibe
gibst
You're
giving
me
the
vibe,
can't
you
see
Du
gibst
mir
den
Vibe,
siehst
du
nicht
That
liquor
in
your
system's
got
you
free
Der
Alkohol
in
deinem
System
macht
dich
frei
Don't
know
what
you're
doing
to
me
Ich
weiß
nicht,
was
du
mit
mir
machst
When
you're
giving
me
the
vibe
Wenn
du
mir
den
Vibe
gibst
You're
giving
me
the
vibe,
can't
you
see
Du
gibst
mir
den
Vibe,
siehst
du
nicht
That
liquor
in
your
systems
got
you
free
Der
Alkohol
in
deinem
System
macht
dich
frei
Don't
know
what
you're
doing
to
me
Ich
weiß
nicht,
was
du
mit
mir
machst
When
you're
giving
me
the
vibe
Wenn
du
mir
den
Vibe
gibst
I
be
giving
out
energy
you
can
only
feel
Ich
gebe
Energie
ab,
die
du
nur
fühlen
kannst
Cause
I
know
you've
been
feeling
a
little
hopeless
still
Weil
ich
weiß,
dass
du
dich
immer
noch
ein
wenig
hoffnungslos
fühlst
All
the
little
things
you
wanted
me
to
notice
still
All
die
kleinen
Dinge,
von
denen
du
wolltest,
dass
ich
sie
bemerke
I'm
sorry
but
I
gotta
keep
my
focus
still
Es
tut
mir
leid,
aber
ich
muss
mich
weiter
konzentrieren
And
I
know
you're
just
a
facade
Und
ich
weiß,
du
bist
nur
eine
Fassade
You
know
I
want
a
career,
but
you
only
trying
to
give
me
a
job
Du
weißt,
ich
will
eine
Karriere,
aber
du
versuchst
mir
nur
einen
Job
zu
geben
It's
kinda
odd
Es
ist
irgendwie
seltsam
I
thought
it
was
the
opposite
dog
Ich
dachte,
es
wäre
umgekehrt,
Mädel
She's
just
mad
cause
I
ain't
trying
to
be
her
property
dog
Sie
ist
nur
sauer,
weil
ich
nicht
versuche,
ihr
Eigentum
zu
sein,
Mädel
Knowledge
is
power
Wissen
ist
Macht
I'm
the
man
of
the
hour
Ich
bin
der
Mann
der
Stunde
These
people
they
get
possessive,
and
they
be
acting
sour
Diese
Leute
werden
besitzergreifend
und
verhalten
sich
sauer
I'm
no
Eddie
Bauer
Ich
bin
kein
Eddie
Bauer
But,
I
be
designing
Aber
ich
designe
So
much
brightness
in
my
mind
my
ideas
keep
shining
So
viel
Helligkeit
in
meinem
Geist,
meine
Ideen
leuchten
weiter
Keep
my
head
above
the
water
Halte
meinen
Kopf
über
Wasser
My
deliveries
in
order
Meine
Lieferungen
sind
in
Ordnung
I'm
trying
to
think
out
the
box,
and
just
make
it
out
the
border
Ich
versuche,
über
den
Tellerrand
hinauszuschauen
und
es
einfach
über
die
Grenze
zu
schaffen
Not
25
or
a
quarter
Nicht
25
oder
ein
Viertel
Just
thinking
things
that
I
thought
of
Denke
nur
an
Dinge,
die
mir
eingefallen
sind
Just
to
keep
my
mind
in
order
Nur
um
meinen
Geist
in
Ordnung
zu
halten
I
kick
a
rhyme
Ich
reime
einen
Reim
My
family
we
eating
fine
Meiner
Familie
geht
es
gut
I
pray
for
those
left
behind,
I
pray
for
those
left
behind,
yeah
Ich
bete
für
die
Zurückgebliebenen,
ich
bete
für
die
Zurückgebliebenen,
ja
No
rewind
Kein
Zurückspulen
No
looking
back
into
time
Kein
Blick
zurück
in
die
Zeit
I
Only
learn
from
what
I
make
it
past
Ich
lerne
nur
aus
dem,
was
ich
überstehe
That's
why
I
ain't
out
here
trying
to
chase
the
cash
Deshalb
versuche
ich
nicht,
dem
Geld
hinterherzujagen
Paper
makes
you
go
blind
when
its
your
only
task
Papier
macht
dich
blind,
wenn
es
deine
einzige
Aufgabe
ist
You
gotta
see
the
bigger
picture
way
beyond
the
glass
Du
musst
das
große
Ganze
sehen,
weit
über
das
Glas
hinaus
No
lottery
approach
Kein
Lotterieansatz
No
life
coach
Kein
Life
Coach
Do
you,
cause
nobody's
about
to
give
you
their
life
boat
Mach
dein
Ding,
denn
niemand
wird
dir
sein
Rettungsboot
geben
Because
that
water's
cold
and
when
you're
sinking
you
might
choke
Weil
das
Wasser
kalt
ist
und
wenn
du
sinkst,
könntest
du
ersticken
Or
freeze
to
death
if
you
cannot
float
Oder
erfrieren,
wenn
du
nicht
schwimmen
kannst
You're
giving
me
the
vibe,
can't
you
see
Du
gibst
mir
den
Vibe,
siehst
du
nicht
That
liquor
in
your
system's
got
you
free
Der
Alkohol
in
deinem
System
macht
dich
frei
Don't
know
what
you're
doing
to
me
Ich
weiß
nicht,
was
du
mit
mir
machst
When
you're
giving
me
the
vibe
Wenn
du
mir
den
Vibe
gibst
You're
giving
me
the
vibe,
can't
you
see
Du
gibst
mir
den
Vibe,
siehst
du
nicht
That
liquor
in
your
systems
got
you
free
Der
Alkohol
in
deinem
System
macht
dich
frei
Don't
know
what
you're
doing
to
me
Ich
weiß
nicht,
was
du
mit
mir
machst
When
you're
giving
me
the
vibe
Wenn
du
mir
den
Vibe
gibst
You're
giving
me
the
vibe,
can't
you
see
Du
gibst
mir
den
Vibe,
siehst
du
nicht
That
liquor
in
your
system's
got
you
free
Der
Alkohol
in
deinem
System
macht
dich
frei
Don't
know
what
you're
doing
to
me
Ich
weiß
nicht,
was
du
mit
mir
machst
When
you're
giving
me
the
vibe
Wenn
du
mir
den
Vibe
gibst
You're
giving
me
the
vibe,
can't
you
see
Du
gibst
mir
den
Vibe,
siehst
du
nicht
That
liquor
in
your
systems
got
you
free
Der
Alkohol
in
deinem
System
macht
dich
frei
Don't
know
what
you're
doing
to
me
Ich
weiß
nicht,
was
du
mit
mir
machst
When
you're
giving
me
the
vibe
Wenn
du
mir
den
Vibe
gibst
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alex Ced
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.