Wavy -
Alex Ced
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Always
with
the
homies
that's
how
my
days
be
Всегда
с
братками,
вот
как
проходят
мои
дни
Driving
in
the
whip
with
the
shades
on
Веду
машину,
на
мне
очки
Man
I
swear
the
sun
can't
even
phase
me
(nah)
Клянусь,
солнце
даже
не
слепит
меня
(неа)
Sunday
driving,
Miss
daisy
Воскресная
поездка,
мисс
Дейзи
But
look,
listen
here
baby
Но
смотри,
послушай,
детка,
The
world
can
be
cruel
but
it
made
me
Мир
может
быть
жестоким,
но
он
сделал
меня
таким
Tell
me
about
the
past,
what
made
you
Расскажи
мне
о
прошлом,
что
сделало
тебя
такой
Let
me
see
it
from
your
point
of
view
Дай
мне
взглянуть
на
это
с
твоей
точки
зрения
If
my
homies
chilling
with
the
crew
Если
мои
кореша
тусят
вместе
And
I
ain't
got
no
plans,
shit
I'm
coming
through
И
у
меня
нет
планов,
то
я
приеду,
блин
If
not,
then
I'm
busy
all
day
and
I
ain't
free
until
like
one
or
two
(AM)
Если
нет,
то
я
занят
весь
день
и
свободен
только
в
час
или
два
ночи
Though,
I'm
a
motha
fuckin
night
owl
I'll
be
sleeping
till
like
one
or
two
(PM)
Хотя
я
чертов
сова,
я
буду
спать
до
часа
или
двух
дня
I
ain't
got
no
control,
too
wavy,
thought
I'd
drink
maybe
one
or
two
(damn)
Я
не
контролирую
себя,
слишком
расслаблен,
думал,
выпью
один-два
бокала
(чёрт)
But
fuck
it,
I
ain't
got
no
limit
Но
к
черту,
у
меня
нет
предела
You
say
time
flies
when
you're
having
fun,
but
mine
feels
infinite
Говорят,
время
летит,
когда
тебе
весело,
но
моё
кажется
бесконечным
Shining
bright,
they're
trying
to
dim
it
Сияю
ярко,
они
пытаются
меня
потушить
They
don't
want
to
see
you
doing
better
then
them
Они
не
хотят
видеть,
как
у
тебя
всё
лучше,
чем
у
них
These
people
snakes,
see
they're
dripping
venom
Эти
люди
- змеи,
видишь,
как
у
них
капает
яд
I
ain't
tripping
I'm
too
wavy,
Y'all
forgiven
Мне
все
равно,
я
слишком
расслаблен,
вы
прощены
Man
you
know
I'm
so
wavy
Чувак,
ты
же
знаешь,
я
на
расслабоне
Bullshit
don't
phase
me
Хрень
меня
не
парит
I
forget
it
like
I'm
lazy
Я
забываю
её,
как
будто
я
ленивый
Am
I
fucked
up,
maybe
Может,
я
облажался,
может
быть
Ima
get
it
done
when
it's
late
please
Я
сделаю
это,
когда
стемнеет,
пожалуйста
Trust
me
I've
been
busy
lately
Поверь,
в
последнее
время
я
был
занят
Just
give
me
a
minute
Просто
дай
мне
минутку
I'm
chilling
not
trippin
Я
отдыхаю,
не
парюсь
If
y'all
feel
me
then
y'all
wavy,
Aye
Если
вы
понимаете
меня,
то
вы
тоже
на
расслабоне,
эй
Sun
comes
up
another
day
gone
pass,
still
you
ain't
doing
shit
Солнце
встает,
проходит
еще
один
день,
а
ты
все
еще
ничего
не
делаешь
24
hours,
a
lot
of
time,
but
damn
y'all
still
ain't
doing
shit
24
часа,
много
времени,
но,
черт
возьми,
вы
все
еще
ничего
не
делаете
You
all
sad,
dwelling
on
the
past,
but
damn
I'm
too
busy
doing
shit
Ты
грустишь,
копаешься
в
прошлом,
но,
черт
возьми,
я
слишком
занят,
делая
свои
дела
You
want
to
get
a
verse
on
my
track,
I
would
let
you
but
you'd
probably
ruin
shit
Ты
хочешь
получить
куплет
в
моем
треке,
я
бы
дал
тебе,
но
ты,
вероятно,
все
испортишь
I
ain't
trippin
over
stained
sheets
Меня
не
волнуют
грязные
простыни
I
ain't
trippin
over
spilled
milk
Меня
не
волнует
пролитое
молоко
I
told
y'all
that
I'm
too
wavy,
I
ain't
tripping
homie
we
the
real
deal
Я
же
говорил,
что
я
слишком
крут,
я
не
шучу,
братан,
мы
- настоящие
Keep
it
moving
like
a
rolling
stone
Двигайся
дальше,
как
катящийся
камень
Shout
out
to
the
homies
bro
we
not
alone
Респект
братве,
мы
не
одни
If
something
happens
life
goes
on
Если
что-то
случится,
жизнь
продолжается
If
you
can't
relax
you
can
hit
my
phone
Если
не
можешь
расслабиться,
звони
мне
Don't
get
caught
up
doing
something
stupid
Не
попадайся
на
глупостях
Think
before
you
do
it
Думай,
прежде
чем
сделать
Don't
be
acting
foolish
Не
веди
себя
глупо
Ima
let
it
breath
Дам
тебе
передохнуть
Try
to
do
the
right
thing
Постарайся
поступить
правильно
Like
a
fridge
I'm
cooling
Как
холодильник,
я
охлаждаю
Yeah
it's
true,
I've
been
down
lately
Да,
это
правда,
в
последнее
время
я
был
в
упадке
Yeah
I've
been
down
lately
Да,
в
последнее
время
я
был
в
упадке
Life
always
has
its
up
and
downs,
but
I
ride
with
it
so
I'm
wavy
В
жизни
всегда
есть
свои
взлеты
и
падения,
но
я
справляюсь
с
ними,
поэтому
я
на
волне
Man
you
know
I'm
so
wavy
Чувак,
ты
же
знаешь,
я
на
расслабоне
Bullshit
don't
phase
me
Хрень
меня
не
парит
I
forget
it
like
I'm
lazy
Я
забываю
её,
как
будто
я
ленивый
Am
I
fucked
up,
maybe
Может,
я
облажался,
может
быть
Ima
get
it
done
when
it's
late
please
Я
сделаю
это,
когда
стемнеет,
пожалуйста
Trust
me
I've
been
busy
lately
Поверь,
в
последнее
время
я
был
занят
Just
give
me
a
minute
Просто
дай
мне
минутку
I'm
chilling
not
trippin
Я
отдыхаю,
не
парюсь
If
y'all
feel
me
then
y'all
wavy,
Aye
Если
вы
понимаете
меня,
то
вы
тоже
на
расслабоне,
эй
Stay
tryna
kill
this
shit,
that's
how
I'm
tryna
live
Пытаюсь
жить
по
кайфу,
вот
как
я
хочу
жить
I
break
her
off
Я
её
разломаю
Put
the
dick
in
her
ribs
Вставлю
член
ей
в
ребра
Blessing
and
digging
her
out
Трахну
и
вытащу
Let
me
catch
my
breath
cause
a
niggas
so
charged
up
Дай
мне
передохнуть,
потому
что
я
заряжен
Stick
and
move
with
my
guard
up
Бьюсь
и
двигаюсь,
не
опуская
защиту
Been
a
long
time
since
I
dogged
a
bitch
Давно
я
не
трахал
сучку
I'm
a
dog
with
this
Я
псих
в
этом
деле
Denzel
on
my
walk
in
shit
Дензел
Вашингтон
в
деле
Blood
rush
when
I
talk
my
shit
Кровь
бросается
в
голову,
когда
я
говорю
по-своему
Make
her
blush
when
I
talk
my
slang
Она
краснеет,
когда
я
говорю
на
своем
сленге
Long
talks
but
they
not
the
same
Долгие
разговоры,
но
они
не
те
Ain't
as
hard
as
I
ought
to
be
Не
такой
жесткий,
каким
должен
быть
Want
me
to
flex,
baby
flaunt
for
me
Хочешь,
чтобы
я
выпендривался,
детка,
похвастайся
передо
мной
That's
a
compromise
Вот
компромисс
Empathize
with
my
train
of
thought
Проникнись
ходом
моих
мыслей
Been
a
minute
since
a
nigga
been
booed
up
Прошла
целая
вечность
с
тех
пор,
как
я
был
с
кем-то
Netflix
with
the
fool
just
the
two
of
us
Netflix
с
дурочкой,
только
мы
вдвоем
I'd
rather
fuck
than
fight
Я
лучше
трахну,
чем
буду
драться
Words
cut
deeper
than
the
sharpest
knife
Слова
ранят
сильнее
самого
острого
ножа
You
would
never
know
but
I'm
about
that
life
Ты
бы
никогда
не
узнала,
но
я
из
той
жизни
Understand
my
plight
Пойми
мое
положение
Need
a
bitch
that's
lowkey
bad
Мне
нужна
с
виду
скромная,
но
оторва
в
постели
Stank
face
like
she
lowkey
mad
С
недовольной
миной,
как
будто
она
зла
Attitude
that
I
know
you
have
С
тем
характером,
который
я
знаю
I'd
let
you
drown
in
my
truth
and
sometimes
girl
I
love
watch
Я
позволил
бы
тебе
утонуть
в
моей
правде,
и
иногда,
детка,
я
люблю
наблюдать
Fading
in
and
out,
with
my
liquid
tunes
Растворяюсь
в
своих
жидких
мелодиях
Fill
up
my
cup
with
this
drug
I'm
addicted
to
Наполняю
свой
стакан
этим
наркотиком,
от
которого
я
зависим
Man
you
know
I'm
so
wavy
Чувак,
ты
же
знаешь,
я
на
расслабоне
Bullshit
don't
phase
me
Хрень
меня
не
парит
I
forget
it
like
I'm
lazy
Я
забываю
её,
как
будто
я
ленивый
Am
I
fucked
up,
maybe
Может,
я
облажался,
может
быть
Ima
get
it
done
when
it's
late
please
Я
сделаю
это,
когда
стемнеет,
пожалуйста
Trust
me
I've
been
busy
lately
Поверь,
в
последнее
время
я
был
занят
Just
give
me
a
minute
Просто
дай
мне
минутку
I'm
chilling
not
trippin
Я
отдыхаю,
не
парюсь
If
y'all
feel
me
then
y'all
wavy,
Aye
Если
вы
понимаете
меня,
то
вы
тоже
на
расслабоне,
эй
You
already
know
what
it
is
Ты
и
так
знаешь,
что
к
чему
Late
night
studio
Поздняя
ночь
в
студии
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alex Cedrez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.