Long Way Home - Alex ConnorÜbersetzung ins Englische
(hey
elevxted)
(hey
elevxted)
(Ey,
MST!)
(Ey,
MST!)
Ich
hab
Demons
in
mei'm
Kopf
inhaftiert
I
have
demons
imprisoned
in
my
head
Pack
Emotions
in
die
Songs
wegen
dir
I
pack
emotions
into
songs
because
of
you
Nimm
meine
Hand,
wir
geh'n
fort,
wir
geh'n
fort
von
hier
Take
my
hand,
let's
go
away,
let's
go
away
from
here
Doch
du
bist
nicht
mehr
da
bei
mir
(nein)
But
you're
not
here
with
me
anymore
(no)
Ich
hab
Demons
in
mei'm
Kopf,
inhaftiert
I
have
demons
imprisoned
in
my
head
Pack
Emotions
in
die
Songs,
wegen
dir
I
pack
emotions
into
songs
because
of
you
Nimm
meine
Hand,
wir
geh'n
fort,
wir
geh'n
fort
von
hier
Take
my
hand,
let's
go
away,
let's
go
away
from
here
Doch
du
bist
nicht
mehr
da
(it's
a
long
way
home)
But
you're
not
here
anymore
(it's
a
long
way
home)
Baby,
it's
a
long
way
home
Baby,
it's
a
long
way
home
Dachte
du
willst
bleiben,
doch
du
bist
jetzt
gone
I
thought
you
wanted
to
stay,
but
you're
gone
now
Mach
'nen
Love
Song
und
er
fickt
dich,
sag,
hat
es
dich
verletzt?
I
make
a
love
song
and
it
fucks
you
over,
tell
me,
did
it
hurt?
Im
Endeffekt
warst
du
lange
schon
wеg
von
mir
In
the
end,
you
were
long
gone
from
me
Ich
such
100
tausend
Beats,
doch
keiner
ist
perfekt
für
das,
was
ich
sagen
will
I
search
for
100
thousand
beats,
but
none
are
perfect
for
what
I
want
to
say
Ich
hab
100
tausend
Liter
in
mir
drin,
die
mein'n
Magen
kill'n
I
have
100
thousand
liters
inside
me
that
are
killing
my
stomach
25
Kilometer
zwischen
dir
und
mir
25
kilometers
between
you
and
me
Doch
es
sind
unendlich
viele,
wenn
ich
dich
verlier
But
it
feels
like
infinity
when
I
lose
you
Blockst
mich
überall
und
tust
wieder
auf
Babe
shit
You
block
me
everywhere
and
then
act
like
you're
into
me
Lügst
mich
an,
aber
verstehst
danach
den
Hate
nicht
You
lie
to
me,
but
then
don't
understand
the
hate
Und
komm
nicht
an,
wenn
ich
dann
irgendwann
mal
fame
bin
And
don't
come
at
me
when
I'm
famous
someday
Eine
Träne
in
dein
Face
für
jeden
Song
von
mir
in
deiner
Playlist
A
tear
on
your
face
for
every
song
of
mine
on
your
playlist
Ich
hab
Demons
in
mei'm
Kopf
inhaftiert
I
have
demons
imprisoned
in
my
head
Pack
Emotions
in
die
Songs
wegen
dir
I
pack
emotions
into
songs
because
of
you
Nimm
meine
Hand
wir
geh'n
fort,
wir
geh'n
fort
von
hier
Take
my
hand,
let's
go
away,
let's
go
away
from
here
Doch
du
bist
nicht
mehr
da
bei
mir
(nein)
But
you're
not
here
with
me
(no)
Ich
hab
Demons
in
mei'm
Kopf
inhaftiert
I
have
demons
imprisoned
in
my
head
Pack
Emotions
in
die
Songs
wegen
dir
I
pack
emotions
into
songs
because
of
you
Nimm
meine
Hand,
wir
geh'n
fort,
wir
geh'n
fort
von
hier
Take
my
hand,
let's
go
away,
let's
go
away
from
here
Doch
du
bist
nicht
mehr
da
(it's
a
long
way
home)
But
you're
not
here
anymore
(it's
a
long
way
home)
Ja,
der
Weg
ist
lang,
doch
er
wird
immer
länger
Yeah,
the
road
is
long,
but
it
keeps
getting
longer
Du
bist
gleich,
aber
ich
hab
mich
so
verändert
You're
the
same,
but
I've
changed
so
much
Ab
heute
wein
ich
keine
Träne
mehr
von
gestern
From
today
on,
I
won't
cry
another
tear
from
yesterday
Fick
mal
auf
den
Rest,
Mann
(oh)
Fuck
the
rest,
man
(oh)
Du
sagst,
ich
bin
eifersüchtig,
aber
du
warst's
You
say
I'm
jealous,
but
you
were
the
jealous
one
Du
sagst
zu
deinen
Homies:
"Ich
sperr
dich
ein"
aber
du
tatst
es
You
tell
your
friends,
"I'll
lock
you
up,"
but
you
actually
did
it
Bist
'ne
ganz
andre
Person,
sag
mir,
hat
sich
das
gelohnt?
You're
a
completely
different
person,
tell
me,
was
it
worth
it?
Schlecht
zu
reden
über
Freunde,
doch
jetzt
so
tun,
als
wär
alles
wieder
gut
Talking
bad
about
friends,
but
now
pretending
everything
is
okay
again
Ich
hab
immer
gedacht
I
always
thought
Du
bist
alleine
zu
Hause
in
dein'n
Gedanken
gekracht
You
were
alone
at
home,
your
thoughts
crashing
down
Doch
gut
zu
wissen,
dass
du
gar
nicht
so
alleine
warst
But
it's
good
to
know
you
weren't
really
alone
Gruß
an
deinen
Nächsten,
weil
man
dich
niemals
für
sich
alleine
hat
(ah)
Greetings
to
your
next
one,
because
you're
never
truly
alone
(ah)
Ich
hab
Demons
in
mei'm
Kopf
inhaftiert
I
have
demons
imprisoned
in
my
head
Pack
Emotions
in
die
Songs
wegen
dir
I
pack
emotions
into
songs
because
of
you
Nimm
meine
Hand
wir
geh'n
fort,
wir
geh'n
fort
von
hier
Take
my
hand,
let's
go
away,
let's
go
away
from
here
Doch
du
bist
nicht
mehr
da
bei
mir
(nein)
But
you're
not
here
with
me
(no)
Ich
hab
Demons
in
mei'm
Kopf
inhaftiert
I
have
demons
imprisoned
in
my
head
Pack
Emotions
in
die
Songs
wegen
dir
I
pack
emotions
into
songs
because
of
you
Nimm
meine
Hand
wir
geh'n
fort,
wir
geh'n
fort
von
hier
Take
my
hand,
let's
go
away,
let's
go
away
from
here
Doch
du
bist
nicht
mehr
da
(it's
a
long
way
home)
But
you're
not
here
anymore
(it's
a
long
way
home)
Oh
yeah,
yeah,
oh
Oh
yeah,
yeah,
oh
Oh
nein,
oh
yeah
Oh
no,
oh
yeah
Yeah
Yeah
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Epilog
2 Vorwort
3 Wavy Freestyle
4 Scheinwelt
5 Long Way Home
6 Wasteland
7 Du Interlude
8 Wo ich bleib
9 Namen
10 Handle it
11 Kein Lovesong
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.