Alex Cortez - Don't Speak (Peter Gerassimoff Radio Edit) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Don't Speak (Peter Gerassimoff Radio Edit)
Sprich nicht (Peter Gerassimoff Radio Edit)
You and me
Du und ich
We used to be together
Wir waren mal zusammen
Everyday together always
Jeden Tag zusammen, immer
I really feel
Ich fühle wirklich
That I'm losing my best friend
Dass ich meine beste Freundin verliere
I can't believe
Ich kann nicht glauben
This could be the end
Dass dies das Ende sein könnte
It looks as though you're letting go
Es sieht so aus, als ob du loslässt
And if it's real
Und wenn es echt ist
Well I don't want to know
Dann will ich es nicht wissen
Don't speak
Sprich nicht
I know just what you're saying
Ich weiß genau, was du sagst
So please stop explaining
Also hör bitte auf, es zu erklären
Don't tell me cause it hurts
Sag es mir nicht, denn es tut weh
Don't speak
Sprich nicht
I know what you're thinking
Ich weiß, was du denkst
I don't need your reasons
Ich brauche deine Gründe nicht
Don't tell me cause it hurts
Sag es mir nicht, denn es tut weh
Our memories
Unsere Erinnerungen
Well, they can be inviting
Nun, sie können einladend sein
But some are altogether
Aber manche sind auch
Mighty frightening
Ziemlich beängstigend
As we die, both you and I
Während wir sterben, du und ich
With my head in my hands
Mit dem Kopf in meinen Händen
I sit and cry
Sitze ich da und weine
Don't speak
Sprich nicht
I know just what you're saying
Ich weiß genau, was du sagst
So please stop explaining
Also hör bitte auf, es zu erklären
Don't tell me cause it hurts (no, no, no)
Sag es mir nicht, denn es tut weh (nein, nein, nein)
Don't speak
Sprich nicht
I know what you're thinking
Ich weiß, was du denkst
I don't need your reasons
Ich brauche deine Gründe nicht
Don't tell me cause it hurts
Sag es mir nicht, denn es tut weh
It's all ending
Es endet alles
I gotta stop pretending who we are...
Ich muss aufhören vorzutäuschen, wer wir sind...
You and me I can see us dying... are we?
Du und ich, ich kann sehen, wie wir sterben... tun wir das?
Don't speak
Sprich nicht
I know just what you're saying
Ich weiß genau, was du sagst
So please stop explaining
Also hör bitte auf, es zu erklären
Don't tell me cause it hurts (no, no, no)
Sag es mir nicht, denn es tut weh (nein, nein, nein)
Don't speak
Sprich nicht
I know what you're thinking
Ich weiß, was du denkst
I don't need your reasons
Ich brauche deine Gründe nicht
Don't tell me cause it hurts
Sag es mir nicht, denn es tut weh
Don't tell me cause it hurts!
Sag es mir nicht, denn es tut weh!
I know what you're saying
Ich weiß, was du sagst
So please stop explaining
Also hör bitte auf, es zu erklären
Don't speak,
Sprich nicht,
Don't speak,
Sprich nicht,
Don't speak,
Sprich nicht,
Oh I know what you're thinking
Oh, ich weiß, was du denkst
And I don't need your reasons
Und ich brauche deine Gründe nicht
I know you're good,
Ich weiß, du meinst es gut,
I know you're good,
Ich weiß, du meinst es gut,
I know you're real good
Ich weiß, du meinst es wirklich gut
Oh, la la la la la la La la la la la la
Oh, la la la la la la La la la la la la
Don't, Don't, uh-huh Hush, hush darlin'
Nicht, Nicht, uh-huh Still, still Liebling
Hush, hush darlin' Hush, hush
Still, still Liebling Still, still
Don't tell me tell me cause it hurts
Sag es mir nicht, sag es mir nicht, denn es tut weh
Hush, hush darlin' Hush, hush darlin'
Still, still Liebling Still, still Liebling
Hush, hush don't tell me tell me cause it hurts
Still, still, sag es mir nicht, sag es mir nicht, denn es tut weh





Autoren: Gwen Stefani, Eric Stefani


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.