Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Speak (Pussylickerz Radio Edit)
Не говори (Pussylickerz Radio Edit)
We
used
to
be
together
Мы
были
вместе.
Everyday
together
always
Каждый
день
всегда
вместе.
I
really
feel
Я
правда
чувствую,
That
I'm
losing
my
best
friend
Что
теряю
лучшего
друга.
I
can't
believe
Я
не
могу
поверить,
This
could
be
the
end
Что
это
конец.
It
looks
as
though
you're
letting
go
Похоже,
ты
отпускаешь
меня.
And
if
it's
real
И
если
это
правда,
Well
I
don't
want
to
know
То
я
не
хочу
знать.
I
know
just
what
you're
saying
Я
знаю,
что
ты
хочешь
сказать,
So
please
stop
explaining
Так
что,
пожалуйста,
прекрати
объяснять.
Don't
tell
me
cause
it
hurts
Не
говори
мне,
потому
что
это
больно.
I
know
what
you're
thinking
Я
знаю,
о
чём
ты
думаешь,
I
don't
need
your
reasons
Мне
не
нужны
твои
причины.
Don't
tell
me
cause
it
hurts
Не
говори
мне,
потому
что
это
больно.
Our
memories
Наши
воспоминания
Well,
they
can
be
inviting
Могут
быть
такими
манящими,
But
some
are
altogether
Но
некоторые
из
них
Mighty
frightening
Слишком
пугающие.
As
we
die,
both
you
and
I
Мы
умираем,
и
ты,
и
я.
With
my
head
in
my
hands
Обхватив
голову
руками,
I
sit
and
cry
Я
сижу
и
плачу.
I
know
just
what
you're
saying
Я
знаю,
что
ты
хочешь
сказать,
So
please
stop
explaining
Так
что,
пожалуйста,
прекрати
объяснять.
Don't
tell
me
cause
it
hurts
(no,
no,
no)
Не
говори
мне,
потому
что
это
больно.
(Нет,
нет,
нет)
I
know
what
you're
thinking
Я
знаю,
о
чём
ты
думаешь.
I
don't
need
your
reasons
Мне
не
нужны
твои
причины.
Don't
tell
me
cause
it
hurts
Не
говори
мне,
потому
что
это
больно.
It's
all
ending
Всё
кончено,
I
gotta
stop
pretending
who
we
are...
Я
должен
перестать
притворяться,
кем
мы
были...
You
and
me
I
can
see
us
dying...
are
we?
Мы
с
тобой...
Я
вижу,
как
мы
умираем...
Не
так
ли?
I
know
just
what
you're
saying
Я
знаю,
что
ты
хочешь
сказать,
So
please
stop
explaining
Так
что,
пожалуйста,
прекрати
объяснять.
Don't
tell
me
cause
it
hurts
(no,
no,
no)
Не
говори
мне,
потому
что
это
больно.
(Нет,
нет,
нет)
I
know
what
you're
thinking
Я
знаю,
о
чём
ты
думаешь,
I
don't
need
your
reasons
Мне
не
нужны
твои
причины.
Don't
tell
me
cause
it
hurts
Не
говори
мне,
потому
что
это
больно.
Don't
tell
me
cause
it
hurts!
Не
говори
мне,
потому
что
это
больно!
I
know
what
you're
saying
Я
знаю,
что
ты
хочешь
сказать,
So
please
stop
explaining
Так
что,
пожалуйста,
прекрати
объяснять.
Oh
I
know
what
you're
thinking
О,
я
знаю,
о
чём
ты
думаешь,
And
I
don't
need
your
reasons
И
мне
не
нужны
твои
причины.
I
know
you're
good,
Я
знаю,
ты
хорошая,
I
know
you're
good,
Я
знаю,
ты
хорошая,
I
know
you're
real
good
Я
знаю,
ты
очень
хорошая.
Oh,
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
О-ла-ла-ла-ла-ла,
Ла-ла-ла-ла-ла-ла.
Don't,
Don't,
uh-huh
Hush,
hush
darlin'
Не
надо,
не
надо,
ага.
Тише,
тише,
дорогая.
Hush,
hush
darlin'
Hush,
hush
Тише,
тише,
дорогая.
Тише,
тише.
Don't
tell
me
tell
me
cause
it
hurts
Не
говори
мне,
не
говори,
потому
что
это
больно.
Hush,
hush
darlin'
Hush,
hush
darlin'
Тише,
тише,
дорогая.
Тише,
тише,
дорогая.
Hush,
hush
don't
tell
me
tell
me
cause
it
hurts
Тише,
тише,
не
говори
мне,
не
говори,
потому
что
это
больно.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gwen Stefani, Eric Stefani
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.