Оставь
ключи
в
ящике,
Leave
the
keys
in
the
drawer,
А
на
щеке
поцелуй
And
a
kiss
on
the
cheek
Мы
теряемся
We
are
getting
lost
На
чуть-чуть,
нарисуй
For
a
moment,
draw
Город
в
мечтах,
A
city
in
dreams,
Где
соль
на
наших
губах
Where
salt
on
our
lips
От
солёного
моря,
а
не
от
горя.
From
the
salty
sea,
not
from
grief.
Оставь
это
во
мне,
Leave
it
in
me,
Оставь
кофе
на
дне,
Leave
the
coffee
on
the
bottom,
Так
нужно,
It's
necessary,
Это
ту
мач,
It's
too
much,
It's
too
much
для
дружбы.
It's
too
much
for
friendship.
Поставь
мне
на
звонок
Put
a
call
to
me,
Простых
несколько
строк,
A
few
simple
lines,
Так
нужно,
It's
necessary,
Это
ту
мач,
It's
too
much,
It's
too
much
для
дружбы.
It's
too
much
for
friendship.
Оставь
скрины
наших
первых,
Leave
screenshots
of
our
first,
Нелепых
и
милых,
Ridiculous
and
cute,
Где
нет
расставаний
Where
there
are
no
partings
И
всё
в
наших
силах.
And
everything
is
in
our
hands.
Где
ты
не
спросила,
а
я
не
заметив,
Where
you
didn't
ask,
and
I
didn't
notice,
На
каждый
ответил,
I
answered
every,
И
только
ветер,
And
only
the
wind,
Случайный
свидетель,
The
casual
witness,
Что
нас
рассекретил,
Who
declassified
us,
Без
слухов
и
сплетен
Without
rumors
and
gossip
Нам
в
эту
любовь
счастливый
билетик,
A
lucky
ticket
for
us
in
this
love,
Погнали,
там
встретят.
Let's
go,
they'll
meet
us.
Оставь
это
во
мне,
Leave
it
in
me,
Оставь
кофе
на
дне,
Leave
the
coffee
on
the
bottom,
Так
нужно,
It's
necessary,
Это
ту
мач,
It's
too
much,
It's
too
much
для
дружбы.
It's
too
much
for
friendship.
Поставь
мне
на
звонок
Put
a
call
to
me,
Простых
несколько
строк,
A
few
simple
lines,
Так
нужно,
It's
necessary,
Это
ту
мач,
It's
too
much,
It's
too
much
для
дружбы.
It's
too
much
for
friendship.
Оставь
эти
цветы,
сдачу
курьеру,
Leave
these
flowers,
the
change
to
the
courier,
Фразу
больше
не
верю,
The
phrase
I
don't
believe
anymore,
Чтобы
наши
мгновенья,
So
that
our
moments,
Как
дельфины
по
венам.
Like
dolphins
in
your
veins.
Мы
совсем
безоружны
We
are
completely
unarmed
Это
новое
чувство
This
is
a
new
feeling
Ту
мач
для
дружбы...
Too
much
for
friendship...
Оставь
это
во
мне,
Leave
it
in
me,
Оставь
кофе
на
дне,
Leave
the
coffee
on
the
bottom,
Так
нужно,
It's
necessary,
Это
ту
мач,
It's
too
much,
It's
too
much
для
дружбы.
It's
too
much
for
friendship.
Поставь
мне
на
звонок
Put
a
call
to
me,
Простых
несколько
строк,
A
few
simple
lines,
Так
нужно,
It's
necessary,
Это
ту
мач,
It's
too
much,
It's
too
much
для
дружбы.
It's
too
much
for
friendship.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: алексей юрьевич пономарев
Album
Ту мач
Veröffentlichungsdatum
01-05-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.