Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fais
moi
marcher
Заставь
меня
идти,
Une
ballade
entre
les
nuances
На
прогулку
среди
оттенков.
Jamais
assez
Никогда
не
достаточно,
Tout
cela
n'était
qu'une
expérience
Все
это
было
лишь
экспериментом.
Désenchanté
Разочарованный,
Mon
regard
s'évade
comme
le
temps
Мой
взгляд
ускользает,
как
время.
Un
éclats
de
sang
Вспышка
крови
Fait
scintiller
le
miroir
Заставляет
зеркало
мерцать.
Constellations
d'erreur
humaine
Созвездия
человеческих
ошибок
Me
guident
au
chevet
des
rêves
Ведут
меня
к
ложу
грёз.
J'ai
enfin
trouvé
le
problème
Я
наконец-то
нашёл
проблему:
Quand
tout
va
bien
Когда
всё
хорошо
(quand
tout
va
bien)
(когда
всё
хорошо)
J'm'endors,
un
cauchemar
encore
Я
засыпаю,
опять
кошмар.
Ce
n'était
qu'une
illusion,
j'avais
tord
Это
была
лишь
иллюзия,
я
ошибался.
Du
noir
au
blanc,
je
préférais
avant
От
чёрного
к
белому,
мне
раньше
нравилось
больше.
La
douleur
est
critique
Боль
критическая.
Aucune
question
n'est
sans
raison
Ни
один
вопрос
не
бывает
без
причины.
Constellations
d'erreur
humaine
Созвездия
человеческих
ошибок
Me
guident
au
chevet
des
rêves
Ведут
меня
к
ложу
грёз.
J'ai
enfin
trouvé
le
problème
Я
наконец-то
нашёл
проблему:
Quand
tout
va
bien
Когда
всё
хорошо
(quand
tout
va
bien)
(когда
всё
хорошо)
Les
mots
créent
des
maux
Слова
создают
боль,
Les
mots
créent
des-
Слова
создают-
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alexis Tremblay, éloïse Gagnon, Isaac Negreiros
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.