Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TNMDPRx
TNMDPRx (Мне уже ничего не говорит)
Tout
ne
m'dit
plus
rien!
Мне
уже
ничего
не
говорит!
D'mes
repères,
il
n'reste
que
cheveux
dans
le
drain
(drain)
От
моих
ориентиров
остались
лишь
волосы
в
сливе
(сливе)
J'vole
avec
les
tisons
de
vérité
au
loin
Я
лечу
с
горящими
углями
истины
вдаль
J'perds
le
contact
quand
elle
me
brûle
les
mains
Я
теряю
контроль,
когда
она
обжигает
мне
руки
*ALEXANDRIE*
*АЛЕКСАНДРИЯ*
Tout
ne-,
tout
ne-,
tout
ne
m'dit
plus
rien!
Мне
уже
ничего,
ничего,
ничего
не
говорит!
D'mes
repères,
il
n'reste
que
cheveux
dans
le
drain
От
моих
ориентиров
остались
лишь
волосы
в
сливе
J'vole
avec
les
tisons
de
vérité
au
loin
Я
лечу
с
горящими
углями
истины
вдаль
J'perds
le
contact
quand
elle
me
brûle
les
mains
Я
теряю
контроль,
когда
она
обжигает
мне
руки
Tout
ne
m'dit
plus
rien,
rien
Мне
уже
ничего
не
говорит,
ничего
At
this
point,
I
don't
really
remember
Сейчас
я
толком
не
помню
How
the
f-
I'll
be
in
good
health
Как,
черт
возьми,
я
буду
здоров
Give
me
two
years,
I'll
be
on
Forbes
and
a
jet
Дай
мне
два
года,
и
я
буду
в
списке
Forbes
и
на
личном
самолете
Got
to
keep
a
Glock
on
me
for
my
safety
Приходится
носить
Glock
для
безопасности
The
fuck
you
trying
to
find
me
if
you
scared
of
me?
(yuh)
Какого
черта
ты
пытаешься
найти
меня,
если
ты
меня
боишься?
(да)
Fill
me
up
with
gas,
I
wanna
burn
up
Заправьте
меня
бензином,
я
хочу
сгореть
Got
to
turn
up
on
the
beat
yeah
Должен
зажечь
на
этом
бите,
да
Got
some
make-up
in
the
same
car
that
I
used
to
have
a
dead
corpse
У
меня
есть
косметика
в
той
же
машине,
где
раньше
лежал
труп
D'mes
repères,
il
n'reste
que
cheveux
dans
le
drain
(drain)
От
моих
ориентиров
остались
лишь
волосы
в
сливе
(сливе)
J'vole
avec
les
tisons
de
vérité
au
loin
Я
лечу
с
горящими
углями
истины
вдаль
J'perds
le
contact
quand
elle
me
brûle
les
mains
Я
теряю
контроль,
когда
она
обжигает
мне
руки
*ALEXANDRIE*
*АЛЕКСАНДРИЯ*
Tout
ne-,
tout
ne-,
tout
ne
m'dit
plus
rien!
Мне
уже
ничего,
ничего,
ничего
не
говорит!
D'mes
repères,
il
n'reste
que
cheveux
dans
le
drain
От
моих
ориентиров
остались
лишь
волосы
в
сливе
J'vole
avec
les
tisons
de
vérité
au
loin
Я
лечу
с
горящими
углями
истины
вдаль
J'perds
le
contact
quand
elle
me
brûle
les
mains
Я
теряю
контроль,
когда
она
обжигает
мне
руки
Tout
ne
m'dit
plus
rien,
rien
Мне
уже
ничего
не
говорит,
ничего
I
can
tell
something,
tell
something,
some-thing
Я
могу
кое-что
сказать,
кое-что,
кое-что
Uh,
I
kinda
miss
ya
Э,
я
вроде
как
скучаю
по
тебе
Send
me
your
PayPal
for
my
monthly
payment
Отправь
мне
свой
PayPal
для
моей
ежемесячной
выплаты
Can
you
buy
your
lunch
with
your
credit
limit?
Можешь
ли
ты
купить
себе
обед,
используя
свой
кредитный
лимит?
Don't
talk
about
your
capital,
I
spent
all
of
it
Не
говори
о
своем
капитале,
я
потратил
его
весь
I'm
on
the
f-
street
smoking
all
of
it
Я
на
чертовой
улице,
курю
все
это
Really
think
the
beat
carries
when
I
spit
on
it,
on
it
Я
правда
думаю,
что
бит
вывозит,
когда
я
читаю
на
нем,
на
нем
Just
try
one
time,
I
can
tell
you
a-
Просто
попробуй
один
раз,
я
могу
тебе
кое-что
сказать-
Tell
something,
tell
something
(yeah)
Кое-что
сказать,
кое-что
сказать
(да)
I
won't
tell
you
that
I
miss
ya
Я
не
скажу
тебе,
что
скучаю
по
тебе
Smoking
some
gas,
bruh
Курим
травку,
братан
I
can
tell
that
you
will
light
me
up,
yeah
Я
вижу,
что
ты
меня
зажжешь,
да
*ALEXANDRIE*
*АЛЕКСАНДРИЯ*
Tout
ne,
tout
ne,
tout
ne,
tout
ne-
Мне
уже
ничего,
ничего,
ничего,
ничего-
Rien,
rien,
rien-
Ничего,
ничего,
ничего-
D'mes
repères-ères-ères-ères-ères-ères-ères-ères
От
моих
ориентиров-иров-иров-иров-иров-иров-иров-иров
Tout
ne,
tout
ne,
tout
ne,
tout
ne-
Мне
уже
ничего,
ничего,
ничего,
ничего-
Rien,
rien,
rien-
Ничего,
ничего,
ничего-
D'mes
repères-ères-ères-ères
От
моих
ориентиров-иров-иров-иров
Rien,
rien,
rien,
rien-
Ничего,
ничего,
ничего,
ничего-
Yeah,
I'm
on
the
shit,
yuh
Да,
я
в
деле,
да
Getting
face
down
for
my
invasion
Ложусь
лицом
вниз
для
моего
вторжения
Getting
in
a
fast
lane
for
my
throne
now
Выхожу
на
быструю
дорожку
к
моему
трону
Scars
in
the
face,
yeah,
yeah
Шрамы
на
лице,
да,
да
Give
me
faith,
yeah-
Дай
мне
веры,
да-
Yeah,
I'll
slow
down
on
the
gas,
gas,
yeah
Да,
я
приторможу
с
газом,
газом,
да
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alexis Tremblay, Anthony Massicotte, Isaac Negreiros
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.