Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İyikim Benim
Ты - Мое Счастье
Tutuluyorum
ay
gibi,
güneş
gibi
Я
словно
луна,
словно
солнце,
теряю
голову,
Ama
sen
aydınlıksın
içimde
Но
ты
- мой
внутренний
свет.
Biten
bitsin
her
neyse
Пусть
все,
что
прошло,
останется
в
прошлом,
Giden
gitsin
kimleyse
Тот,
кто
ушел,
пусть
идет
своей
дорогой.
İyikim
benim,
delinim
senin
Как
же
хорошо,
что
ты
есть
у
меня,
моя
одержимость,
Bak
yine
her
yanım
dopdolu
sen
Посмотри,
каждая
частичка
меня
снова
наполнена
тобой.
Konuşsam
dilimde,
sussam
kalbimdesin
Когда
я
говорю
- ты
на
языке,
когда
молчу
- ты
в
моем
сердце,
Her
şeyden
çoksun
benim
için
Ты
для
меня
значишь
больше
всего
на
свете.
Bazen
melek,
bazen
şeytan
mıyız?
Мы
как
ангел
и
демон
порой?
Aşkalaşmış
hâllerde
bir
tuhaf
mıyız?
Странные
мы,
когда
любовь
нас
накрывает
с
головой?
Biten
bitsin
her
neyse
Пусть
все,
что
прошло,
останется
в
прошлом,
Giden
gitsin
kimleyse
Тот,
кто
ушел,
пусть
идет
своей
дорогой.
İyikim
benim,
delinim
senin
Как
же
хорошо,
что
ты
есть
у
меня,
моя
одержимость,
Bak
yine
her
yanım
dopdolu
sen
Посмотри,
каждая
частичка
меня
снова
наполнена
тобой.
Konuşsam
dilimde,
sussam
kalbimdesin
Когда
я
говорю
- ты
на
языке,
когда
молчу
- ты
в
моем
сердце,
Her
şeyden
çoksun
benim
için
Ты
для
меня
значишь
больше
всего
на
свете.
Cennete
gelmiş
gibiyim
sanki
senle
С
тобой
я
словно
в
раю,
Kalbimi
kapatmıştım
Ведь
раньше
мое
сердце
было
закрыто,
Ruhumu
donatmıştım
А
душа
отдана,
İyikim
benim,
delinim
senin
Как
же
хорошо,
что
ты
есть
у
меня,
моя
одержимость,
Bak
yine
her
yanım
dopdolu
sen
Посмотри,
каждая
частичка
меня
снова
наполнена
тобой.
Konuşsam
dilimde,
sussam
kalbimdesin
Когда
я
говорю
- ты
на
языке,
когда
молчу
- ты
в
моем
сердце,
Her
şeyden
çoksun
benim
için
Ты
для
меня
значишь
больше
всего
на
свете.
İyikim
benim,
delinim
senin
Как
же
хорошо,
что
ты
есть
у
меня,
моя
одержимость,
Bak
yine
her
yanım
dopdolu
sen
Посмотри,
каждая
частичка
меня
снова
наполнена
тобой.
Konuşsam
dilimde,
sussam
kalbimdesin
Когда
я
говорю
- ты
на
языке,
когда
молчу
- ты
в
моем
сердце,
Her
şeyden
çoksun
benim
için
Ты
для
меня
значишь
больше
всего
на
свете.
Her
şeyden
çok
masmavi
Больше
всего
на
свете,
нежно-голубой.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alex Tataryan
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.