Alex Ubago - No volveré a pensar en ti - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

No volveré a pensar en ti - Alex UbagoÜbersetzung ins Englische




No volveré a pensar en ti
I Won't Think of You Again
Nunca hubo despedida
There was never a goodbye
Y ahora cuento de dos en dos los días
And now I count the days by twos
Lo he intentado y me he perdido
I've tried and I've lost myself
Y he perdido hasta el último sentido
And I've lost even the last bit of sense
He curado mis heridas
I've healed my wounds
Como un gato que ya gastó seis vidas
Like a cat that's already used up six lives
Quise y no sigo queriendo
I loved and I no longer love
Porque queriéndote me sigo mintiendo
Because loving you, I'm still lying to myself
Y cuántas veces me engañó el recuerdo
And how many times memories deceived me
Y quise regresar a ese momento
And I wanted to return to that moment
Pero ahora entiendo que es mejor así
But now I understand it's better this way
Que nunca volverá el pasado
That the past will never return
Ni todo lo que hemos amado
Nor everything we've loved
El tiempo ya nos ha robado lo que hubo entre y yo
Time has already stolen what there was between you and me
Y todo lo que hemos perdido
And everything we've lost
Quizá nunca lo hemos tenido
Perhaps we never really had it
Al menos nos habrá servido si aprendemos la lección
At least it will have served us if we learn the lesson
No volveré a pensar en ti
I won't think of you again
Nunca hubo despedida
There was never a goodbye
Pero puede que esta canción nos sirva
But maybe this song will help us
Para que nos quede claro
To make it clear
Que tomamos caminos separados
That we've taken separate paths
Y cuántas veces me miré al espejo
And how many times I looked in the mirror
Dudando de si hacía lo correcto
Doubting if I was doing the right thing
Pero ahora entiendo que es mejor así
But now I understand it's better this way
Que nunca volverá el pasado
That the past will never return
Ni todo lo que hemos amado
Nor everything we've loved
El tiempo ya nos ha robado lo que hubo entre y yo
Time has already stolen what there was between you and me
Y todo lo que hemos perdido
And everything we've lost
Quizá nunca lo hemos tenido
Perhaps we never really had it
Al menos nos habrá servido si aprendemos la lección
At least it will have served us if we learn the lesson
No volveré a pensar en ti
I won't think of you again
No volveré a buscarte
I won't look for you again
Ya no habrá segunda parte
There won't be a second part
Sabes que esto ha de acabarse aquí
You know this has to end here
Oh, ya no queda nada
Oh, there's nothing left
No arde nuestra llama
Our flame doesn't burn
Se apagó
It went out
Igual que empieza, acaba
Just as it begins, it ends
Oh, sobran las palabras
Oh, words are superfluous
Ya no habrá mañana
There won't be a tomorrow
que no
I know there won't
Que nunca volverá el pasado
That the past will never return
Ni todo lo que hemos amado
Nor everything we've loved
El tiempo ya nos ha robado lo que hubo entre y yo
Time has already stolen what there was between you and me
Y todo lo que hemos perdido
And everything we've lost
Quizá nunca lo hemos tenido
Perhaps we never really had it
Al menos nos habrá servido si aprendemos la lección
At least it will have served us if we learn the lesson
No volveré a pensar en ti
I won't think of you again
No volveré a buscarte
I won't look for you again
Ya no habrá segunda parte
There won't be a second part
Sabes que esto ha de acabarse aquí
You know this has to end here
No volveré a pensar en ti
I won't think of you again





Autoren: Alejandro Martinez De Ubago Rodriguez, Rosario Martinez Gomez, Jesus Maria Perez Muguruza


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.