Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No volveré a pensar en ti
I Won't Think of You Again
Nunca
hubo
despedida
There
was
never
a
goodbye
Y
ahora
cuento
de
dos
en
dos
los
días
And
now
I
count
the
days
by
twos
Lo
he
intentado
y
me
he
perdido
I've
tried
and
I've
lost
myself
Y
he
perdido
hasta
el
último
sentido
And
I've
lost
even
the
last
bit
of
sense
He
curado
mis
heridas
I've
healed
my
wounds
Como
un
gato
que
ya
gastó
seis
vidas
Like
a
cat
that's
already
used
up
six
lives
Quise
y
no
sigo
queriendo
I
loved
and
I
no
longer
love
Porque
queriéndote
me
sigo
mintiendo
Because
loving
you,
I'm
still
lying
to
myself
Y
cuántas
veces
me
engañó
el
recuerdo
And
how
many
times
memories
deceived
me
Y
quise
regresar
a
ese
momento
And
I
wanted
to
return
to
that
moment
Pero
ahora
entiendo
que
es
mejor
así
But
now
I
understand
it's
better
this
way
Que
nunca
volverá
el
pasado
That
the
past
will
never
return
Ni
todo
lo
que
hemos
amado
Nor
everything
we've
loved
El
tiempo
ya
nos
ha
robado
lo
que
hubo
entre
tú
y
yo
Time
has
already
stolen
what
there
was
between
you
and
me
Y
todo
lo
que
hemos
perdido
And
everything
we've
lost
Quizá
nunca
lo
hemos
tenido
Perhaps
we
never
really
had
it
Al
menos
nos
habrá
servido
si
aprendemos
la
lección
At
least
it
will
have
served
us
if
we
learn
the
lesson
No
volveré
a
pensar
en
ti
I
won't
think
of
you
again
Nunca
hubo
despedida
There
was
never
a
goodbye
Pero
puede
que
esta
canción
nos
sirva
But
maybe
this
song
will
help
us
Para
que
nos
quede
claro
To
make
it
clear
Que
tomamos
caminos
separados
That
we've
taken
separate
paths
Y
cuántas
veces
me
miré
al
espejo
And
how
many
times
I
looked
in
the
mirror
Dudando
de
si
hacía
lo
correcto
Doubting
if
I
was
doing
the
right
thing
Pero
ahora
entiendo
que
es
mejor
así
But
now
I
understand
it's
better
this
way
Que
nunca
volverá
el
pasado
That
the
past
will
never
return
Ni
todo
lo
que
hemos
amado
Nor
everything
we've
loved
El
tiempo
ya
nos
ha
robado
lo
que
hubo
entre
tú
y
yo
Time
has
already
stolen
what
there
was
between
you
and
me
Y
todo
lo
que
hemos
perdido
And
everything
we've
lost
Quizá
nunca
lo
hemos
tenido
Perhaps
we
never
really
had
it
Al
menos
nos
habrá
servido
si
aprendemos
la
lección
At
least
it
will
have
served
us
if
we
learn
the
lesson
No
volveré
a
pensar
en
ti
I
won't
think
of
you
again
No
volveré
a
buscarte
I
won't
look
for
you
again
Ya
no
habrá
segunda
parte
There
won't
be
a
second
part
Sabes
que
esto
ha
de
acabarse
aquí
You
know
this
has
to
end
here
Oh,
ya
no
queda
nada
Oh,
there's
nothing
left
No
arde
nuestra
llama
Our
flame
doesn't
burn
Igual
que
empieza,
acaba
Just
as
it
begins,
it
ends
Oh,
sobran
las
palabras
Oh,
words
are
superfluous
Ya
no
habrá
mañana
There
won't
be
a
tomorrow
Sé
que
no
I
know
there
won't
Que
nunca
volverá
el
pasado
That
the
past
will
never
return
Ni
todo
lo
que
hemos
amado
Nor
everything
we've
loved
El
tiempo
ya
nos
ha
robado
lo
que
hubo
entre
tú
y
yo
Time
has
already
stolen
what
there
was
between
you
and
me
Y
todo
lo
que
hemos
perdido
And
everything
we've
lost
Quizá
nunca
lo
hemos
tenido
Perhaps
we
never
really
had
it
Al
menos
nos
habrá
servido
si
aprendemos
la
lección
At
least
it
will
have
served
us
if
we
learn
the
lesson
No
volveré
a
pensar
en
ti
I
won't
think
of
you
again
No
volveré
a
buscarte
I
won't
look
for
you
again
Ya
no
habrá
segunda
parte
There
won't
be
a
second
part
Sabes
que
esto
ha
de
acabarse
aquí
You
know
this
has
to
end
here
No
volveré
a
pensar
en
ti
I
won't
think
of
you
again
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alejandro Martinez De Ubago Rodriguez, Rosario Martinez Gomez, Jesus Maria Perez Muguruza
Album
GALERNA
Veröffentlichungsdatum
18-10-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.