Alex Zurdo - Quédate - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Quédate - Alex ZurdoÜbersetzung ins Russische




Quédate
Te dejé la puerta abierta, aunque que tienes la llave
Я оставил дверь открытой для тебя, хотя знаю, что у тебя есть ключ
La casa está llena, pero hay un vacío donde solo cabes
Дом полон, но есть пустота, где только ты поместишься
Acomódate y disculpa el desorden, yo no cómo mantener el orden
Устраивайтесь поудобнее и извините за беспорядок, я не знаю, как поддерживать порядок.
Y gracias por traerme el pan que tengo sobre la mesa
И спасибо, что принес мне хлеб, который у меня есть на столе
Siempre es grata tu visita
Ваш визит всегда приветствуется
Traes lo que se necesita
Вы приносите то, что нужно
Pero tengo una petición
но у меня есть просьба
Que anhelo con mi corazón
какая тоска с моим сердцем
No solo me visites, quédate
Не приходи ко мне, останься
Haz una morada en mi interior
Сделай дом внутри меня
Este trono es tuyo, siéntate
Эта растяжка твоя, садись
Haz tu residencia en mi corazón
Сделай свою резиденцию в моем сердце
No solo me visites, quédate
Не приходи ко мне, останься
Haz una morada en mi interior
Сделай дом внутри меня
Este trono es tuyo, siéntate
Эта растяжка твоя, садись
Haz tu residencia en mi corazón
Сделай свою резиденцию в моем сердце
Hey, quédate
эй останься
Que a esta casa le traes calma
Что ты приносишь спокойствие в этот дом
Alumbras los pasillos de mi alma
Ты освещаешь коридоры моей души
Quiero que me despierte tu voz como una alarma
Я хочу, чтобы твой голос разбудил меня, как будильник
El sonido apacible que mi voluntad desarma
Нежный звук, который моя воля обезоруживает
Y que el sol de justicia entre por mi ventana
И что Солнце Справедливости входит в мое окно
Y ver misericordias nuevas cada mañana
И видеть новые милости каждое утро
Para que me abraces y me cuides como nana
Чтоб ты обнимал меня и заботился обо мне, как о бабушке
Y aunque patalee, ver cómo tu amor me gana
И даже если я ударю, посмотри, как твоя любовь завоюет меня.
Que mi techo sea bajo la sombra de tus alas
Пусть моя крыша будет в тени твоих крыльев
Señor, que tus faldas llenen toda la sala
Господи, пусть твои юбки заполняют всю комнату
Quédate, en mi vida haz una estancia
Останься, в моей жизни останься
Que no soporto la distancia
Я не могу выдержать расстояние
Te dejé la puerta abierta, aunque que tienes la llave
Я оставил дверь открытой для тебя, хотя знаю, что у тебя есть ключ
La casa está llena, pero hay un vacío donde solo cabes
Дом полон, но есть пустота, где только ты поместишься
Acomódate y disculpa el desorden, yo no cómo mantener el orden
Устраивайтесь поудобнее и извините за беспорядок, я не знаю, как поддерживать порядок.
Y gracias por traerme el pan que tengo sobre la mesa
И спасибо, что принес мне хлеб, который у меня есть на столе
Siempre es grata tu visita
Ваш визит всегда приветствуется
Traes lo que se necesita
Вы приносите то, что нужно
Pero tengo una petición
но у меня есть просьба
Que anhelo con mi corazón
какая тоска с моим сердцем
No solo me visites, quédate
Не приходи ко мне, останься
Haz una morada en mi interior
Сделай дом внутри меня
Este trono es tuyo, siéntate
Эта растяжка твоя, садись
Haz tu residencia en mi corazón
Сделай свою резиденцию в моем сердце
No solo me visites, quédate
Не приходи ко мне, останься
Haz una morada en mi interior
Сделай дом внутри меня
Este trono es tuyo, siéntate
Эта растяжка твоя, садись
Haz tu residencia en mi corazón
Сделай свою резиденцию в моем сердце





Autoren: Alexis Velez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.