Alex Zurdo - Sálvame De Mi - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Sálvame De Mi - Alex ZurdoÜbersetzung ins Russische




Sálvame De Mi
Спаси Меня От Себя
Abrí la puerta que nunca debí
Я открыл двери, которые не стоило открывать
Cuando la crucé del otro lado no te vi
Когда переступил порог, Тебя не увидел
Pero ¿por qué seguí?
Но почему я продолжил путь?
Es la pregunta que nunca entendí
Вопрос, который я так и не понял
Yo me la respuesta y no la respondí
Я знаю ответ, но так и не ответил
Me perdí con una linterna en la mano
Я потерялся с фонариком в руке
Me sequé con la cisterna
Я высох у цистерны
Llena de tu agua soberano
Наполненной Твоей святой водой
Me herí yo mismo cuando estaba sano
Я сам ранил себя, когда был здоров
Tan lleno y tan vacío
Так наполнен и так пуст
Como las tristes notas de este piano
Как грустные ноты этого пианино
Usted a salvarme se dispuso
Ты, Господь, решил спасти меня
La armota que yo usaba
Доспехи, что носил я
Y ahora esas armas nunca las uso
Но эти доспехи я теперь не использую
En el fondo del mar, el pecado lo puso
На морское дно мой грех был брошен
Me vistió con ropas nuevas
Облек меня Ты в одежды новые
Y me revista de buzo
И превратил в водолаза
¿Cómo fue que llegue hasta aquí?
Как я дошел до жизни такой?
Por apreciar el fruto y olvidarme de la raíz
Ценя лишь плод и забыв про корень родной
Por levantar mi voluntad
Возвысив свою волю
Fue cuando me caí
И пал тяжелой платой
De negarme a mismo
Отвергая себя самого
Comencé a negarte a ti, yeah
Стал отвергать Тебя, Господь, да
Abba
Авва, Отец
Siento que perezco, el face id
Чувствую, погибаю, Face ID
Del cielo no abre porque a ti
Небес не открыть, ведь Тебе
No me parezco
Я не подобен стал
ofreces pero nada ofrezco
Ты предлагаешь я же ничего не даю взамен
Si ya mi sal no sala y yo solo salgo
Утратил я соль свою, и выхожу лишь
A hacer lo que aborrezco
Творить то, что презираю
Están tratando de alentarme los tratados
Мне твердят сочувственно ошибки прошлые
Tengo un par de llamadas de llamado
От Тебя зовы, вызовы
El pan quizás debe estar expirado
Хлеб же, наверно, истек срок годности
Y los bosquejos predicados
А намеченные проповеди
En un bosque olvidados
Затерялись в дремучем лесу
Examíname y pruébame
Испытай меня и проверь
¿Cómo llegue hasta aquí?
Как дошел я до жизни такой?
Hoy sálvame de
Нынче спаси меня от себя
Examíname y pruébame
Испытай меня и проверь
¿Cómo llegue hasta aquí?
Как дошел я до жизни такой?
Hoy sálvame (hey), sálvame de
Нынче спаси (хей), спаси меня от себя
Metí la lámpara debajo de la mesa
Поставил светильник под стол
Yo me puse por cola
Я поставил себя первым,
Y todo se ha puesto de cabeza
И дела пошли вкривь и вкось
¿Dónde ha quedado mi certeza?
Где моя уверенность?
He llenado mi equipaje
Набил свой багаж
De mensajes vanos y mi yugo pesa
Постыдными речами и ярмо мое тяжко
Me enfrié, mi devoción se frizó
Я охладел, усердие моё замерзло
Dejé a Lázaro en la tumba
Оставил Лазаря в гробу
Y Moisés nunca cruzó
И Моисей не пересёк путь
Cerré el libro de la vida
Закрыл книгу жизни
No dije que más pasó
Не рассказал, что было дальше
Ya ha pasado tanto
Времени прошло так много
Que quizás la viuda se casó
Пожалуй, вдова замуж пошла
Pedro se quedó esperando
Пётр ждёт до сих пор
Que hablara de la tormenta
Рассказа о буре
El hijo pródigo no ha regresado
Блудный сын ещё не вернулся домой
Por su vestimenta
Из-за ветхой своей одежды
La samaritana sigue ahí sedienta
Самарянка всё там, иссякает
Y deje a cinco mil personas
Бросил пять тысяч людей
Con canastas vacías y muy
С пустыми корзинами и
Hambrientas
Сильно голодными
Dejé a jonas dentro del pez
Оставил Иону внутри рыбы
Y nunca lo vomitó
И не изрыгнула его она
Zaqueo bajo del árbol
Закхей спустился с дерева
Y no dije quién lo visitó
Не сказал, кто к нему пришел
Dejé a pilatos con las manos sucias
Оставил Пилата с грязными руками
Dejé a Jesús que espera que vuelva
Оставил Иисуса ждет, что вернусь
Y predique que resucitó
И проповеду, что воскрес Он
Examíname y pruébame
Испытай меня и проверь
¿Cómo llegue hasta aquí?
Как дошел я до жизни такой?
Hoy sálvame de
Нынче спаси меня от себя
Examíname y pruébame
Испытай меня и проверь
¿Cómo llegue hasta aquí?
Как дошел я до жизни такой?
Hoy sálvame, sálvame de
Нынче спаси, спаси меня от себя
Cuenta la primera suegra
Говорят первым делом:
Que él que está muerto espiritualmente
Тот, кто мертв духовно,
Que ha caído
Кто пал
Levántense en esta noche
Встаньте в эту ночь
Vuelva otra vez a buscar de Dios
Устремитесь снова к Богу
Con toda su alma y con todo su espíritu
Всем сердцем и всей душой
Amén, amén
Аминь, аминь
Amén, amén
Аминь, аминь
Amén, amén
Аминь, аминь
Amén, amén
Аминь, аминь
Amén, amén
Аминь, аминь
Amén, amén
Аминь, аминь





Autoren: Alexis Velez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.