Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Problèmes d'Amour
Liebesprobleme
Aua,
c'est
le
cri
d'un
robot
souffrant
d'amour,
aua
Aua,
das
ist
der
Schrei
eines
Roboters,
der
an
Liebe
leidet,
aua
Aua,
même
sans
ses
larmes
il
pleure
toujours,
aua
Aua,
auch
ohne
seine
Tränen
weint
er
immer,
aua
Les
yeux
que
tu
regardes
Die
Augen,
die
du
ansiehst
J'ai
peur
qu'ils
semblent
pas
humains
Ich
fürchte,
sie
scheinen
nicht
menschlich
La
main
que
tu
caresses
Die
Hand,
die
du
streichelst
Tu
sais
qu'elle
a
pas
l'exacte
chaleur,
aua
Du
weißt,
dass
sie
nicht
die
genaue
Wärme
hat,
aua
Aua,
c'est
le
cri
d'un
robot
souffrant
d'amour,
aua
Aua,
das
ist
der
Schrei
eines
Roboters,
der
an
Liebe
leidet,
aua
Aua,
même
sans
ses
larmes
il
pleure
toujours,
aua
Aua,
auch
ohne
seine
Tränen
weint
er
immer,
aua
La
bouche
qui
veut
t'embrasser
Der
Mund,
der
dich
küssen
will
Tu
vas
bien
t'en
apercevoir
qu'elle
n'a
pas
de
goût,
aua
Du
wirst
schon
merken,
dass
er
keinen
Geschmack
hat,
aua
Aua,
c'est
le
cri
d'un
robot
souffrant
d'amour,
aua
Aua,
das
ist
der
Schrei
eines
Roboters,
der
an
Liebe
leidet,
aua
Aua,
même
sans
ses
larmes
il
pleure
toujours,
aua
Aua,
auch
ohne
seine
Tränen
weint
er
immer,
aua
Mais
l'amour
n'a
pas
de
règles
Aber
die
Liebe
hat
keine
Regeln
Ça
reste
les
mêmes
dans
les
siècles
Sie
bleiben
dieselben
über
die
Jahrhunderte
La
nuit
je
ne
ronfle
pas
Nachts
schnarche
ich
nicht
Et
les
matins
mon
haleine
n'est
pas
mauvaise
Und
morgens
ist
mein
Atem
nicht
schlecht
La
nuit
je
ne
ronfle
pas
Nachts
schnarche
ich
nicht
Et
les
matins
mon
haleine
n'est
pas
mauvaise
Und
morgens
ist
mein
Atem
nicht
schlecht
Allez,
je
t'invite
chez
moi
ce
soir
Komm,
ich
lade
dich
heute
Abend
zu
mir
ein
J'ai
pas
de
toilettes,
pas
de
cuisine,
mais
viens
quand
même,
aua
Ich
habe
keine
Toiletten,
keine
Küche,
aber
komm
trotzdem,
aua
Aua,
c'est
le
cri
d'un
robot
souffrant
d'amour,
aua
Aua,
das
ist
der
Schrei
eines
Roboters,
der
an
Liebe
leidet,
aua
Aua,
même
sans
ses
larmes
il
pleure
toujours,
aua
Aua,
auch
ohne
seine
Tränen
weint
er
immer,
aua
J'aimerais
tellement
faire
l'amour
avec
toi
Ich
würde
so
gerne
mit
dir
schlafen
Même
si
on
me
juge
vachement
mécanique,
aua
Auch
wenn
man
mich
verdammt
mechanisch
findet,
aua
Aua,
c'est
le
cri
d'un
robot
souffrant
d'amour,
aua
Aua,
das
ist
der
Schrei
eines
Roboters,
der
an
Liebe
leidet,
aua
Aua,
même
sans
ses
larmes
il
pleure
toujours,
aua
Aua,
auch
ohne
seine
Tränen
weint
er
immer,
aua
Mais
l'amour
n'a
pas
de
règles
Aber
die
Liebe
hat
keine
Regeln
Ça
reste
les
mêmes
dans
les
siècles
Sie
bleiben
dieselben
über
die
Jahrhunderte
La
nuit
je
ne
ronfle
pas
Nachts
schnarche
ich
nicht
Et
les
matins
mon
haleine
n'est
pas
mauvaise
Und
morgens
ist
mein
Atem
nicht
schlecht
La
nuit
je
ne
ronfle
pas
Nachts
schnarche
ich
nicht
Et
les
matins
mon
haleine
n'est
pas
mauvaise
Und
morgens
ist
mein
Atem
nicht
schlecht
Aua,
c'est
le
cri
d'un
robot
souffrant
d'amour,
aua
Aua,
das
ist
der
Schrei
eines
Roboters,
der
an
Liebe
leidet,
aua
Aua,
même
sans
ses
larmes
il
pleure
toujours,
aua
Aua,
auch
ohne
seine
Tränen
weint
er
immer,
aua
Mais
l'amour
n'a
pas
de
règles
Aber
die
Liebe
hat
keine
Regeln
Ça
reste
les
mêmes
dans
les
siècles
Sie
bleiben
dieselben
über
die
Jahrhunderte
La
nuit
je
ne
ronfle
pas
Nachts
schnarche
ich
nicht
Et
les
matins
mon
haleine
n'est
pas
mauvaise
Und
morgens
ist
mein
Atem
nicht
schlecht
La
nuit
je
ne
ronfle
pas
Nachts
schnarche
ich
nicht
Et
les
matins
mon
haleine
n'est
pas
mauvaise
Und
morgens
ist
mein
Atem
nicht
schlecht
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Maurizio Dami
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.