Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I ditt sommarhus
In Your Summer House
Genom
ljumma
gator
far
Through
lukewarm
streets
we
drive,
man
i
öppna
bilar.
in
open
cars
so
free.
Genom
sommarnatten
blå
Through
the
blue
summer
night,
kor
och
hästar
vilar.
cows
and
horses
rest
peacefully.
På
en
höjd
blir
luften
sval,
On
a
hill
the
air
turns
cool,
värmen
kommer
i
en
dal
warmth
settles
in
a
dale
below,
och
i
stugan
väntar
frugan
and
in
the
cottage,
my
wife
awaits,
med
en
brasa
varm
och
skön.
with
a
fire
warm
and
aglow.
Ungarna
kan
inte
sova,
The
children
can't
sleep
a
wink,
fast
de
läst
sin
aftonbön.
though
their
evening
prayers
they've
said.
- Pappa
kommer,
vi
är
vakna.
- "Daddy's
coming,
we're
awake."
Kanske
har
han
nå't
från
sta'n!
Maybe
he
has
treats
from
the
town
instead!
Det
är
varmt
så
vi
är
nakna.
It's
so
warm,
we're
all
undressed,
Solen
brände
hela
da'n.
the
sun
scorched
us
all
day
long.
Gruset
knastrar
ut
på
plan.
Gravel
crunches
on
the
ground,
- Jo,
minsann,
nu
kommer
han!
- Yes
indeed,
now
he
comes
along!
Pappa
kommer
med
de
myggor
Daddy
arrives
with
the
mosquitos,
som
vill
in
i
vårat
hus.
that
want
to
enter
our
abode.
Snart
så
somnar
tre
små
ungar
Soon
three
little
ones
will
slumber,
under
tak
i
månens
ljus.
under
the
roof
in
moonlight's
code.
Månen
tiger
över
berg,
The
moon
silently
watches
over
the
hills,
över
sagoskogar.
over
fairytale
forests
deep.
Strimmor
strila
innanför
Streaks
of
light
peek
inside,
varma
junilogar.
warm
June
logs
where
secrets
sleep.
Fladdermöss
som
ingen
ser
Bats
unseen
in
the
dark,
uti
natten
sig
beger.
embark
on
their
nightly
quest.
Och
när
gryningen
ska
komma
And
as
dawn
approaches
near,
börjar
fåglarna
sin
sång.
the
birds
begin
their
song
so
blessed.
Solen
vaknar
och
vill
väcka
The
sun
awakens
and
wants
to
rouse,
blommorna
på
vårbalkong.
the
flowers
on
our
balcony
so
bright.
Första
dagen
när
du
vaknar
The
first
day
you
wake
up,
i
ditt
sommarparadis
in
your
summer
paradise
of
light,
ser
du
genom
tyllgardinen
you
see
through
the
tulle
curtain's
haze,
äppelblom
i
morgonbris.
apple
blossoms
in
the
morning
breeze.
Hästar
gnägga
utanför.
Horses
neigh
just
outside,
Hummelbrum
och
surr
du
hör
a
bumblebee's
buzz
and
hum
you
seize,
från
en
ivrig,
nyfödd
slända
from
an
eager,
newborn
dragonfly,
som
vill
ut
i
sol
och
ljus,
longing
for
sun
and
light
to
appease,
törnar
ofta
mot
en
ruta
often
bumping
against
a
pane,
i
ditt
eget
sommarhus.
in
your
own
summer
house's
domain.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: mats paulson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.