Alexandre Pires feat. Ferrugem - Só Pra Ela (Ao Vivo) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Só Pra Ela (Ao Vivo) - Alexandre Pires , Ferrugem Übersetzung ins Russische




Só Pra Ela (Ao Vivo)
Только для Неё (Вживую)
Foi tão bom te encontrar
Было так хорошо тебя встретить
Chega mais, Ferrugem! (Ah, nego véi'!)
Подходи ближе, Ferrugem! (Ах, старина!)
Que honra, meu irmão, muito obrigado por tudo
Какая честь, брат мой, большое спасибо за всё
Que sonho!
Какая мечта!
Mal sabia eu
Я и не знал
Que aquele domingo iria mudar
Что тот воскресный день изменит
Nossas vidas pra sempre
Наши жизни навсегда
Céu azul astro-rei
Голубое небо, солнце-царь
O dia era lindo, cerveja gelada
День был прекрасен, пиво холодное
E o mar pra gente
И море только для нас
Que coisa mais linda
Какая красота
Era um patrimônio tombado na areia
Была настоящим сокровищем на песке
Aquele corpinho rompeu minha veia
Это тельце свело меня с ума
Um vento amigo levou seu chapéu
Дружелюбный ветер унёс твою шляпку
Fui correndo buscar
Я побежал её ловить
E ao lhe entregar
И когда я её тебе отдал
Aquela conversa fiada puxei
Я затеял тот самый непринужденный разговор
Na simpatia da gata parei
Меня очаровало обаяние этой красотки
Aquele amigo invejoso gritando
Тот завистливый друг кричал
É muita areia pro seu caminhão
Она тебе не по зубам
Eu disse pra ele que minha caçamba
Я сказал ему, что мой кузов
Era do tamanho do meu coração
Был размером с моё сердце
As nossas ideias foram se encaixando
Наши идеи начали совпадать
Me disse que amava pagode e soul
Сказала мне, что любит пагоде и соул
Joga futevôlei e torce pro time do meu coração
Играет в футволей и болеет за команду моего сердца
Meu samba sem ela, é puro fiasco
Моя самба без неё чистое фиаско
Mas se eu com ela, eu faço chover
Но если я с ней, я творю чудеса
Eu toco pandeiro, eu subo no palco
Я играю на пандейро, я выхожу на сцену
Danço miudinho pra ela ver
Танцую миудиньо, только чтобы она видела
Que a minha vida é pra ela
Что моя жизнь только для неё
Daqui pra frente, é com ela que eu quero viver
Отныне, я хочу жить только с ней
Na zona sul ou na favela, a gente
В Южной Зоне или в фавеле только мы
Antes, durante e depois do prazer ('simbora!)
До, во время и после наслаждения ('Вперёд!)
Que a minha vida é pra ela
Что моя жизнь только для неё
Daqui pra frente, é com ela que eu quero viver
Отныне, я хочу жить только с ней
Na zona sul ou na favela, a gente
В Южной Зоне или в фавеле только мы
Antes, durante e depois do prazer
До, во время и после наслаждения
Que coisa mais linda
Какая красота
Era um patrimônio tombado na areia
Была настоящим сокровищем на песке
Aquele corpinho rompeu minha veia
Это тельце свело меня с ума
O vento amigo levou seu chapéu
Дружелюбный ветер унёс твою шляпку
Fui correndo buscar
Я побежал её ловить
E ao lhe entregar
И когда я её тебе отдал
Aquela conversa fiada puxei (puxei)
Я затеял тот самый непринужденный разговор (затеял)
E na simpatia da gata parei (parei)
И на обаянии этой красотки остановился (остановился)
Aquele amigo invejoso gritando
Тот завистливый друг кричал
É muita areia pro seu caminhão
Она тебе не по зубам
Eu disse pra ele que minha caçamba
Я сказал ему, что мой кузов
Era do tamanho do meu coração
Был размером с моё сердце
As nossas ideias foram se encaixando
Наши идеи начали совпадать
Me disse que amava pagode e soul
Сказала мне, что любит пагоде и соул
Joga futevôlei e torce pro time do meu coração
Играет в футволей и болеет за команду моего сердца
Meu samba sem ela, é puro fiasco
Моя самба без неё чистое фиаско
Mas se estou com ela, eu faço chover
Но если я с ней, я творю чудеса
Eu toco pandeiro, eu subo no palco
Я играю на пандейро, я выхожу на сцену
Danço miudinho pra ela ver (só pra ela ver)
Танцую миудиньо, только чтобы она видела (только чтобы она видела)
(A minha vida é pra ela)
(Моя жизнь только для неё)
Daqui pra frente, é com ela que eu quero viver
Отныне, я хочу жить только с ней
Na zona sul ou na favela, a gente
В Южной Зоне или в фавеле только мы
Antes, durante e depois do prazer
До, во время и после наслаждения
A minha vida é pra ela
Моя жизнь только для неё
Daqui pra frente, é com ela que eu quero viver
Отныне, я хочу жить только с ней
Na zona sul ou na favela, a gente
В Южной Зоне или в фавеле только мы
Antes, durante, e depois, e depois, e depois do prazer
До, во время, и после, и после, и после наслаждения
(A minha vida é pra ela)
(Моя жизнь только для неё)
(Daqui pra frente, é com ela que eu quero viver)
(Отныне, я хочу жить только с ней)
quero você (na zona sul ou na favela, a gente)
Хочу только тебя Южной Зоне или в фавеле только мы)
Antes, durante e depois do prazer
До, во время и после наслаждения
Que a minha vida é pra ela
Что моя жизнь только для неё
(Daqui pra frente) é com ela que eu quero viver
(Отныне) я хочу жить только с ней
(Eu quero viver) na zona sul ou na favela, é diferente
хочу жить) в Южной Зоне или в фавеле, это по-другому
Antes, durante e depois do prazer
До, во время и после наслаждения
Ferrugem!
Ferrugem!
Alexandre Pires!
Alexandre Pires!
Você é grande, irmão
Ты велик, брат
Eu te amo, meu irmão (coisa linda)
Я люблю тебя, брат мой (красота)





Autoren: Alexandre Pires Do Nascimento

Alexandre Pires feat. Ferrugem - Só Pra Ela (Ao Vivo)
Album
Só Pra Ela (Ao Vivo)
Veröffentlichungsdatum
27-01-2023



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.