Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quitémonos la Ropa
Снимем одежду
Te
juro
que
te
siento
Клянусь,
я
чувствую
тебя,
Pequeña
y
delicada
Такая
маленькая
и
нежная,
Y
es
un
dulce
narcótico,
maravilloso
saber
que
me
amas
И
это
сладкий
наркотик,
чудесно
знать,
что
ты
любишь
меня.
Y
como
en
un
reflejo,
estas
aquí
en
mi
vida
И
как
в
отражении,
ты
здесь,
в
моей
жизни,
Y
es
esa
magia
de
tenerte
cerca
И
это
волшебство
- иметь
тебя
рядом,
Cuando
me
respiras
Когда
ты
дышишь
рядом
со
мной.
Tu
cuerpo
en
mi
cuerpo
Твое
тело
в
моем
теле,
Así
entrelazados,
en
un
boca
a
boca
Так
переплетены,
в
поцелуе
рот
в
рот,
No
queda
un
espacio
Не
остается
ни
капли
пространства,
Mientras
me
cuelgo
a
tu
cintura
Пока
я
обнимаю
тебя
за
талию,
Y
voy
jugando
justo
a
la
locura
И
играю
на
грани
безумия.
Quitémonos
la
ropa
que
nos
viene
bien
Давай
снимем
одежду,
она
нам
мешает,
Recorreme
despacio
por
toda
la
piel
Ласкай
меня
медленно,
по
всей
коже,
Y
bésame,
y
bésame
И
целуй
меня,
и
целуй
меня,
Comamonos
a
besos
ven
devorame
Съедим
друг
друга
поцелуями,
давай,
поглоти
меня,
Y
bésame
y
dime
de
tus
labios
que
quieres
volver
И
целуй
меня,
и
скажи
своими
губами,
что
хочешь
вернуться,
Abrazame
y
bésame
Обними
меня
и
поцелуй
меня,
Amémonos
despacio
y
luego
quédate
Будем
любить
друг
друга
медленно,
а
потом
останься,
Te
juro
que
te
siento
Клянусь,
я
чувствую
тебя,
Aunque
no
digas
nada
Даже
если
ты
ничего
не
говоришь,
Y
son
esas
caricias
el
perfecto
idioma
И
эти
ласки
- идеальный
язык,
Con
que
tu
me
hablas
На
котором
ты
говоришь
со
мной,
Y
que
mejor
ahora
que
estás
a
mi
lado
И
что
может
быть
лучше
сейчас,
когда
ты
рядом
со
мной,
Que
ya
no
tengo
excusas
para
no
creer
У
меня
больше
нет
оправданий,
чтобы
не
верить,
Que
ya
no
tengo
miedo
en
saber
que
te
amo
У
меня
больше
нет
страха
узнать,
что
я
люблю
тебя,
Y
que
me
quedaré
И
что
я
останусь.
Quitémonos
la
ropa
que
nos
viene
bien
Давай
снимем
одежду,
она
нам
мешает,
Recorreme
despacio
por
toda
la
piel
Ласкай
меня
медленно,
по
всей
коже,
Y
bésame,
y
bésame
И
целуй
меня,
и
целуй
меня,
Comamonos
a
besos
ven
devorame
Съедим
друг
друга
поцелуями,
давай,
поглоти
меня,
Y
bésame
y
dime
de
tus
labios
que
quieres
volver
И
целуй
меня,
и
скажи
своими
губами,
что
хочешь
вернуться,
Abrazame
y
bésame
Обними
меня
и
поцелуй
меня,
Amemonos
despacio
y
luego
quédate
Будем
любить
друг
друга
медленно,
а
потом
останься,
Quitemonos
la
ropa
que
nos
viene
bien
Давай
снимем
одежду,
она
нам
мешает,
Recorreme
despacio
por
toda
la
piel
Ласкай
меня
медленно,
по
всей
коже,
Y
bésame,
y
bésame
И
целуй
меня,
и
целуй
меня,
Comámonos
a
besos
ven
devorame
Съедим
друг
друга
поцелуями,
давай,
поглоти
меня,
Y
bésame
y
dime
de
tus
labios
que
quieres
volver
И
целуй
меня,
и
скажи
своими
губами,
что
хочешь
вернуться,
Abrazame
y
bésame
Обними
меня
и
поцелуй
меня,
Amémonos
despacio
y
luego
quédate
Будем
любить
друг
друга
медленно,
а
потом
останься,
(Quitemonos
la
ropa
que
nos
viene
bien)
(Давай
снимем
одежду,
она
нам
мешает)
(Recorreme
despacio
por
toda
la
piel)
(Ласкай
меня
медленно,
по
всей
коже)
(Y
bésame,
y
bésame)
(И
целуй
меня,
и
целуй
меня)
(Comámonos
a
besos
ven
devorame)
(Съедим
друг
друга
поцелуями,
давай,
поглоти
меня)
(Y
bésame
y
dime
de
tus
labios
que
quieres
volver)
(И
целуй
меня,
и
скажи
своими
губами,
что
хочешь
вернуться)
(Abrazame
y
bésame)
(Обними
меня
и
поцелуй
меня)
Amémonos
despacio
y
luego
quedate
(Devórame)
Будем
любить
друг
друга
медленно,
а
потом
останься
(Поглоти
меня)
(Quitemonos
la
ropa
que
nos
viene
bien)
(Давай
снимем
одежду,
она
нам
мешает)
(Recorreme
despacio
por
toda
la
piel)
(Ласкай
меня
медленно,
по
всей
коже)
(Y
bésame,
y
bésame)
(И
целуй
меня,
и
целуй
меня)
(Comámonos
a
besos
ven
devorame)
(Съедим
друг
друга
поцелуями,
давай,
поглоти
меня)
(Y
bésame
y
dime
de
tus
labios
que
quieres
volver)
(И
целуй
меня,
и
скажи
своими
губами,
что
хочешь
вернуться)
(Abrazame
y
bésame)
(Обними
меня
и
поцелуй
меня)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: F Estefano Salgado, Julio Reyes
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.