Alexandre Pires - Quitémonos la Ropa - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Quitémonos la Ropa - Alexandre PiresÜbersetzung ins Russische




Quitémonos la Ropa
Снимем одежду
Te juro que te siento
Клянусь, я чувствую тебя,
Pequeña y delicada
Такая маленькая и нежная,
Y es un dulce narcótico, maravilloso saber que me amas
И это сладкий наркотик, чудесно знать, что ты любишь меня.
Y como en un reflejo, estas aquí en mi vida
И как в отражении, ты здесь, в моей жизни,
Y es esa magia de tenerte cerca
И это волшебство - иметь тебя рядом,
Cuando me respiras
Когда ты дышишь рядом со мной.
Tu cuerpo en mi cuerpo
Твое тело в моем теле,
Así entrelazados, en un boca a boca
Так переплетены, в поцелуе рот в рот,
No queda un espacio
Не остается ни капли пространства,
Mientras me cuelgo a tu cintura
Пока я обнимаю тебя за талию,
Y voy jugando justo a la locura
И играю на грани безумия.
Quitémonos la ropa que nos viene bien
Давай снимем одежду, она нам мешает,
Recorreme despacio por toda la piel
Ласкай меня медленно, по всей коже,
Y bésame, y bésame
И целуй меня, и целуй меня,
Comamonos a besos ven devorame
Съедим друг друга поцелуями, давай, поглоти меня,
Y bésame y dime de tus labios que quieres volver
И целуй меня, и скажи своими губами, что хочешь вернуться,
Abrazame y bésame
Обними меня и поцелуй меня,
Amémonos despacio y luego quédate
Будем любить друг друга медленно, а потом останься,
(Quédate)
(Останься)
Te juro que te siento
Клянусь, я чувствую тебя,
Aunque no digas nada
Даже если ты ничего не говоришь,
Y son esas caricias el perfecto idioma
И эти ласки - идеальный язык,
Con que tu me hablas
На котором ты говоришь со мной,
Y que mejor ahora que estás a mi lado
И что может быть лучше сейчас, когда ты рядом со мной,
Que ya no tengo excusas para no creer
У меня больше нет оправданий, чтобы не верить,
Que ya no tengo miedo en saber que te amo
У меня больше нет страха узнать, что я люблю тебя,
Y que me quedaré
И что я останусь.
Quitémonos la ropa que nos viene bien
Давай снимем одежду, она нам мешает,
Recorreme despacio por toda la piel
Ласкай меня медленно, по всей коже,
Y bésame, y bésame
И целуй меня, и целуй меня,
Comamonos a besos ven devorame
Съедим друг друга поцелуями, давай, поглоти меня,
Y bésame y dime de tus labios que quieres volver
И целуй меня, и скажи своими губами, что хочешь вернуться,
Abrazame y bésame
Обними меня и поцелуй меня,
Amemonos despacio y luego quédate
Будем любить друг друга медленно, а потом останься,
Quitemonos la ropa que nos viene bien
Давай снимем одежду, она нам мешает,
Recorreme despacio por toda la piel
Ласкай меня медленно, по всей коже,
Y bésame, y bésame
И целуй меня, и целуй меня,
Comámonos a besos ven devorame
Съедим друг друга поцелуями, давай, поглоти меня,
Y bésame y dime de tus labios que quieres volver
И целуй меня, и скажи своими губами, что хочешь вернуться,
Abrazame y bésame
Обними меня и поцелуй меня,
Amémonos despacio y luego quédate
Будем любить друг друга медленно, а потом останься,
(Quitemonos la ropa que nos viene bien)
(Давай снимем одежду, она нам мешает)
(Recorreme despacio por toda la piel)
(Ласкай меня медленно, по всей коже)
(Y bésame, y bésame)
целуй меня, и целуй меня)
(Comámonos a besos ven devorame)
(Съедим друг друга поцелуями, давай, поглоти меня)
(Y bésame y dime de tus labios que quieres volver)
целуй меня, и скажи своими губами, что хочешь вернуться)
(Abrazame y bésame)
(Обними меня и поцелуй меня)
Amémonos despacio y luego quedate (Devórame)
Будем любить друг друга медленно, а потом останься (Поглоти меня)
(Quédate)
(Останься)
(Quitemonos la ropa que nos viene bien)
(Давай снимем одежду, она нам мешает)
(Recorreme despacio por toda la piel)
(Ласкай меня медленно, по всей коже)
(Y bésame, y bésame)
целуй меня, и целуй меня)
(Comámonos a besos ven devorame)
(Съедим друг друга поцелуями, давай, поглоти меня)
(Y bésame y dime de tus labios que quieres volver)
целуй меня, и скажи своими губами, что хочешь вернуться)
(Abrazame y bésame)
(Обними меня и поцелуй меня)





Autoren: F Estefano Salgado, Julio Reyes


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.