Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plaine,
ma
plaine
Plain,
my
plain
Plaine,
ô
mon
immense
plaine
Plain,
oh
my
vast
plain
Où
traîne
encore
le
cri
des
loups
Where
the
cry
of
wolves
still
lingers
Grande
steppe
blanche
de
chez
nous
Great
white
steppe
of
our
home
Plaine,
ma
plaine
Plain,
my
plain
Dans
l'immensité
de
neige
In
the
immensity
of
snow
Entends-tu
le
pas
des
chevaux
Do
you
hear
the
step
of
horses
Entends-tu
le
bruit
de
ces
galops
Do
you
hear
the
sound
of
these
gallops
Plaine,
ma
plaine
Plain,
my
plain
Entends-tu
ces
voix
lointaines
Do
you
hear
those
distant
voices
Les
cavaliers
qui
vers
les
champs
reviennent
The
riders
returning
to
the
fields
Sous
le
ciel
chevauchant
en
chantant
Riding
under
the
sky,
singing
Vent
de
ma
plaine
Wind
of
my
plain
Va-t-en
dire
aux
autres
plaines
Go
tell
the
other
plains
Que
le
soleil
et
les
étés
reviennent
That
the
sun
and
the
summers
will
return
Pour
tous
ceux
qui
savent
espérer
For
all
who
know
how
to
hope
Plaine,
ma
plaine
Plain,
my
plain
Sous
l'épais
manteau
de
neige
Under
the
thick
blanket
of
snow
La
terre
enferme
dans
sa
main
la
graine
The
earth
holds
the
seed
in
its
hand
Qui
fait
la
récolte
de
demain
Which
makes
the
harvest
of
tomorrow
Plaine,
ma
plaine
Plain,
my
plain
Vent
de
la
plaine
Wind
of
the
plain
Tu
peux
gémir
avec
les
loups
You
can
moan
with
the
wolves
L'espoir
est
à
nous
plus
fort
que
tout!
Hope
is
ours,
stronger
than
anything!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lev Konstantinovich Knipper, Viktor Mikhajlovich Gusev
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.