Пора в путь-дорогу
Zeit, sich auf den Weg zu machen
Дождливым
вечером
вечером
вечером
An
einem
regnerischen
Abend,
Abend,
Abend,
Когда
пилотам
скажем
прямо
делать
нечего
Wenn
die
Piloten,
sagen
wir
mal,
nichts
zu
tun
haben,
Мы
приземлимся
за
столом
поговорим
о
том
о
сем
Setzen
wir
uns
an
den
Tisch,
reden
über
dies
und
das,
И
нашу
песенку
любимую
споем
Und
singen
unser
Lieblingslied.
Пора
в
путь-дорогу
дорогу
дальнюю
Zeit,
sich
auf
den
Weg
zu
machen,
auf
den
weiten
Weg,
Дальнюю
дальнюю
идем
Weiten,
weiten
Weg
gehen
wir.
Над
милым
порогом
Über
der
lieben
Schwelle
Качну
серебряным
тебе
крылом
Werde
ich
dir
mit
silbernem
Flügel
zuwinken.
Пускай
судьба
забросит
нас
далеко
пускай
Mag
uns
das
Schicksal
weit
weg
bringen,
mag
sein,
Ты
к
сердцу
только
никого
не
допускай
Lass
nur
niemanden
an
dein
Herz.
Следить
буду
строго
мне
сверху
видно
все
Ich
werde
streng
aufpassen,
von
oben
sehe
ich
alles,
Ты
так
и
знай
Das
sollst
du
wissen.
Нам
нынче
весело
весело
весело
Uns
ist
heute
lustig,
lustig,
lustig,
Чего
ж
ты
милая
сегодня
нос
повесила
Warum
hast
du,
meine
Liebe,
heute
die
Nase
hängen
lassen?
Мы
выпьем
раз
и
выпьем
два
Wir
trinken
einmal
und
wir
trinken
zweimal
За
наши
славные
У-
Auf
unsere
glorreichen
U-Boote,
Но
так
чтоб
завтра
не
болела
голова
Aber
so,
dass
morgen
der
Kopf
nicht
weh
tut.
Пора
в
путь-дорогу
дорогу
дальнюю
Zeit,
sich
auf
den
Weg
zu
machen,
auf
den
weiten
Weg,
Дальнюю
дальнюю
идем
Weiten,
weiten
Weg
gehen
wir.
Над
милым
порогом
Über
der
lieben
Schwelle
Качну
серебряным
тебе
крылом
Werde
ich
dir
mit
silbernem
Flügel
zuwinken.
Пускай
судьба
забросит
нас
далеко
пускай
Mag
uns
das
Schicksal
weit
weg
bringen,
mag
sein,
Ты
к
сердцу
только
никого
не
допускай
Lass
nur
niemanden
an
dein
Herz.
Следить
буду
строго
мне
сверху
видно
все
Ich
werde
streng
aufpassen,
von
oben
sehe
ich
alles,
Ты
так
и
знай
Das
sollst
du
wissen.
Мы
парни
бравые
бравые
бравые
Wir
sind
tapfere,
tapfere,
tapfere
Jungs,
А
чтоб
не
сглазили
подруги
нас
кудрявые
Und
damit
uns
die
lockigen
Freundinnen
nicht
verhexen,
Мы
перед
вылетом
еще
их
поцелуем
горячо
Küssen
wir
sie
vor
dem
Abflug
noch
heiß,
Сперва
разок
потом
другой
потом
еще
Erst
einmal,
dann
noch
einmal,
dann
noch
einmal.
Пора
в
путь-дорогу
дорогу
дальнюю
Zeit,
sich
auf
den
Weg
zu
machen,
auf
den
weiten
Weg,
Дальнюю
дальнюю
идем
Weiten,
weiten
Weg
gehen
wir.
Над
милым
порогом
Über
der
lieben
Schwelle
Качну
серебряным
тебе
крылом
Werde
ich
dir
mit
silbernem
Flügel
zuwinken.
Пускай
судьба
забросит
нас
далеко
пускай
Mag
uns
das
Schicksal
weit
weg
bringen,
mag
sein,
Ты
к
сердцу
только
никого
не
допускай
Lass
nur
niemanden
an
dein
Herz.
Следить
буду
строго
мне
сверху
видно
все
Ich
werde
streng
aufpassen,
von
oben
sehe
ich
alles,
Ты
так
и
знай
ты
так
и
знай
Das
sollst
du
wissen,
das
sollst
du
wissen.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alexandrov Ensemble
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.