Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Combatto
e
vivo
per
quello
che
scrivo
Бороться
и
жить
ради
того,
что
пишу
Sono
un
glaudiatore
Я
– гладиатор
E
se
la
notte
mi
porta
consiglio
И
если
ночь
приносит
мне
совет,
Dormo
quattro
ore
То
сплю
всего
четыре
часа
E
nella
testa
ho
una
nuvola
che
piove
idee
qui
il
sole
non
sorgerà
И
в
голове
туча,
что
льёт
идеи,
здесь
солнце
не
взойдёт
Questa
mia
melanconia
é
come
casa
mia
con
vista
sul
piano
bar
Эта
моя
меланхолия
как
дом
родной
с
видом
на
пиано-бар
Posso
perderla
o
sfoggiarla
come
fosse
un
trofeo
Могу
её
потерять
или
выставить
как
трофей
Quando
raccolgo
i
suoi
frutti
li
ammirano
tutti
Когда
собираю
её
плоды
– все
ими
восхищаются
Mi
perdo
nel
blu
dipinto
di
blues
Погружаюсь
в
синеву,
окрашенную
в
блюз
E
non
mi
serve
un
suv
se
già
sto
quassù
И
мне
не
нужен
внедорожник,
если
я
уже
так
высоко
Salgo
come
le
bollicine
nel
brut
anche
se
manchi
tu
Поднимаюсь,
как
пузырьки
в
брют,
даже
если
тебя
нет
рядом
Non
mi
sentirò
più
zero
Я
больше
не
почувствую
себя
нулём.
Leggero
perché
so
cosa
ho
passato
prima
Лёгок,
потому
что
знаю,
что
прошёл
до
этого
La
musica
é
il
mio
sfogo
che
metto
in
vetrina
Музыка
– это
мой
выход,
который
я
выставляю
напоказ
Cadremo
sul
mondo
ballando
come
liga
Рухнем
на
мир,
танцуя,
как
Лига,
coi
piedi
sotto
sopra
С
ногами
вверх
дном
Rose
di
nylon
che
non
fioriranno
Нейлоновые
розы,
что
никогда
не
зацветут
Di
cose
finte
ne
ho
già
viste
quest'anno
Достаточно
фальши
я
уже
видел
в
этом
году
Questa
mia
melanconia
é
come
casa
mia
con
vista
sul
piano
bar
Эта
моя
меланхолия
как
дом
родной
с
видом
на
пиано-бар,
Posso
perderla
o
sfoggiarla
come
fosse
un
trofeo
Могу
её
потерять
или
выставить
как
трофей.
Quando
raccolgo
i
suoi
frutti
li
ammirano
tutti
Когда
собираю
её
плоды
– все
ими
восхищаются.
Mi
perdo
nel
blu
dipinto
di
blues
Погружаюсь
в
синеву,
окрашенную
в
блюз.
E
non
mi
serve
un
suv
se
già
sto
quassù
И
мне
не
нужен
внедорожник,
если
я
уже
так
высоко.
Salgo
come
le
bollicine
nel
brut
anche
se
manchi
tu
Поднимаюсь,
как
пузырьки
в
брют,
даже
если
тебя
нет
рядом.
Non
mi
sentirò
più
zero
Я
больше
не
почувствую
себя
нулём.
Nell'aria
odore
di
legno
bruciato
В
воздухе
запах
жжёного
дерева
Mi
fa
viaggiare
tornare
in
posti
Che
ormai
che
non
vedo
più
Он
заставляет
меня
путешествовать,
возвращаться
в
места,
которых
я
больше
не
вижу
Ogni
sbaglio
é
sorriso
scartato
da
cui
imparare
Каждая
ошибка
– это
пропущенная
улыбка,
из
которой
нужно
учиться
partire
da
capo
И
начинать
всё
сначала.
Mi
perdo
nel
blu
dipinto
di
blues
Погружаюсь
в
синеву,
окрашенную
в
блюз.
E
non
mi
serve
un
suv
se
già
sto
quassù
И
мне
не
нужен
внедорожник,
если
я
уже
так
высоко.
Salgo
come
le
bollicine
nel
brut
anche
se
manchi
tu
Поднимаюсь,
как
пузырьки
в
брют,
даже
если
тебя
нет
рядом.
Non
mi
sentirò
più
zero
Я
больше
не
почувствую
себя
нулём.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alex Lazzarin, Mario Fanizzi
Album
Zero
Veröffentlichungsdatum
01-12-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.