Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Calle Me Llama
Зов Улицы
Quien
contra
mi?
Кто
против
меня?
Vamo'a
ver
si
pueden!
Давайте
посмотрим,
сможете
ли
вы!
Jajajajaja...
Ха-ха-ха-ха...
Mami,
yo
quisiera
quedarme
Малышка,
я
бы
хотел
остаться,
Pero
la
calle
me
llama
Но
улица
зовет
меня.
No
me
esperes,
que
vengo
tarde
Не
жди
меня,
я
вернусь
поздно,
La
calle
esta
que
arde
Улица
горит.
Mami,
yo
quisiera
quedarme
Малышка,
я
бы
хотел
остаться,
Pero
la
calle
me
llama
Но
улица
зовет
меня.
No
me
esperes,
que
vengo
tarde
Не
жди
меня,
я
вернусь
поздно,
La
calle
esta
que
arde
Улица
горит.
Esta
noche
nos
vamos
a
misionar!
Сегодня
ночью
мы
отправляемся
на
задание!
Vamo'alla,
consul!
Пошли,
братан!
Que
paso?"
Что
случилось?"
Yo
no
creo
en
rodeo
Я
не
верю
в
родео.
Y
luego
relax
campeo
А
потом
расслабляюсь
и
наблюдаю.
No
fronteo
Не
выпендриваюсь,
Si
es
cuestion
de
rebuleo
Если
дело
доходит
до
перестрелки,
Hay
un
tiroteo
Начинается
пальба,
Yo
les
zumbo
con
AKs
full
a
los
nenes
Я
поливаю
этих
сосунков
из
АК
с
полным
рожком.
En
la
cintura
cargo
una
.9mm
На
поясе
ношу
9мм,
Nunca
hecho
pa'
tras
Никогда
не
отступаю,
Papa,
for
real-ly
Папа,
по-настоящему.
Bajando
de
misionar
enciendo
el
fili
Возвращаясь
с
задания,
закуриваю
косяк,
Asi
es
que
brego
Вот
так
я
управляюсь,
Asi
es
que
se
brega
Вот
так
надо
управляться.
Sin
ti
tuveo
Без
колебаний,
La
calle
ma
llama
Улица
зовет
меня,
Y
a
nadie
cogo
miedo
И
я
никого
не
боюсь.
Siempre
te
dije,
mami,
que
contigo
soy
a
fuego
Я
всегда
говорил
тебе,
малышка,
что
с
тобой
я
в
огне.
Es
que
esto
esta
que
arde
Здесь
так
жарко,
Como
quiera
me
las
juego
В
любом
случае,
я
рискую.
Yo
no
vacilo
Я
не
колеблюсь.
Si
me
ocgen
virao',
les
tiro
Если
меня
поймают
врасплох,
я
стреляю,
Si
me
cogen
agitao',
les
tiro
Если
меня
разозлят,
я
стреляю.
(Yo
no
vacilo!)
(Я
не
колеблюсь!)
(Yo
las
saco,
y
les
tiro!)
(Я
достаю
пушку
и
стреляю!)
Yo
no
vacilo
Я
не
колеблюсь.
Si
me
ocgen
virao',
les
tiro
Если
меня
поймают
врасплох,
я
стреляю,
Si
me
cogen
agitao',
les
tiro
Если
меня
разозлят,
я
стреляю.
(Yo
no
vacilo!)
(Я
не
колеблюсь!)
(Yo
las
saco,
y
les
tiro!)
(Я
достаю
пушку
и
стреляю!)
Voy
a
sacar
la
corta
mia
de
paseo
Я
возьму
свой
ствол
на
прогулку,
Voy
a
poner
el
peine
y
empezare
el
conteo'
Вставлю
магазин
и
начну
отсчет.
Hoy
me
voy
pa'
la
calle,
y
lo
mas
que
deseo
Сегодня
я
иду
на
улицу,
и
больше
всего
желаю,
Es
que
Dios
me
cuide
por
si
los
feos
no
los
veo
Чтобы
Бог
оберегал
меня,
если
я
не
увижу
врагов.
Asi
es
que
somos
nosotros,
de
caserio
Вот
такие
мы,
из
гетто,
No
te
vea
fastasmiando
donde
yo
me
crio
Не
попадайся
мне
на
глаза
в
районе,
где
я
вырос.
Aqui
no
lo
pensamos
pa'
dejarte
frio
Мы
здесь
не
думаем
дважды,
чтобы
уложить
тебя,
Yo
me
he
buscao'
lios,
porque
en
nadie
confio
Я
сам
нарывался
на
неприятности,
потому
что
никому
не
доверяю.
Dile
que
soy
el
que
les
tira
por
el
sunroof
Скажи
им,
что
это
я
стреляю
через
люк,
Dile
que
si
a
mi
me
motivan
les
saco
el
full
Скажи
им,
что
если
меня
разозлить,
я
вытащу
всю
обойму.
Los
desafÃo,
que
se
vengan
pa'
darles
un
tour
Я
бросаю
им
вызов,
пусть
приходят,
я
им
устрою
экскурсию,
Alexis
los
mastica
como
pit
bull
Алексис
пережует
их,
как
питбуль.
Yo
no
vacilo
Я
не
колеблюсь.
Si
me
ocgen
virao',
les
tiro
Если
меня
поймают
врасплох,
я
стреляю,
Si
me
cogen
agitao',
les
tiro
Если
меня
разозлят,
я
стреляю.
(Yo
no
vacilo!)
(Я
не
колеблюсь!)
(Yo
las
saco,
y
les
tiro!)
(Я
достаю
пушку
и
стреляю!)
Yo
no
vacilo
Я
не
колеблюсь.
Si
me
ocgen
virao',
les
tiro
Если
меня
поймают
врасплох,
я
стреляю,
Si
me
cogen
agitao',
les
tiro
Если
меня
разозлят,
я
стреляю.
(Yo
no
vacilo!)
(Я
не
колеблюсь!)
(Yo
las
saco,
y
les
tiro!)
(Я
достаю
пушку
и
стреляю!)
Mami,
yo
quisiera
quedarme
Малышка,
я
бы
хотел
остаться,
Pero
la
calle
me
llama
Но
улица
зовет
меня.
No
me
esperes,
que
vengo
tarde
Не
жди
меня,
я
вернусь
поздно,
La
calle
esta
que
arde
Улица
горит.
Mami,
yo
quisiera
quedarme
Малышка,
я
бы
хотел
остаться,
Pero
la
calle
me
llama
Но
улица
зовет
меня.
No
me
esperes,
que
vengo
tarde
Не
жди
меня,
я
вернусь
поздно,
La
calle
esta
que
arde
Улица
горит.
Te
lo
dije,
Yandel!
Я
же
тебе
говорил,
Яндель!
Yo
no
vacilo,
pa'!
Я
не
колеблюсь,
приятель!
Yo
las
saco
y
les
tiro!
Я
достаю
пушку
и
стреляю!
(Quien
contra
mi!)
(Кто
против
меня!)
(Que
tu
crees,
Yomy?)
(Что
ты
думаешь,
Йоми?)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Juan I Orengo, Llandel Veguilla Malave
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.