Alexis Play feat. Sara Acero - Tiempo - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Tiempo - Sara Acero , Alexis Play Übersetzung ins Russische




Tiempo
Время
Aunque ya lo nuestro
Хотя наши отношения
Puede ser
Могли бы быть
Más que un intento
Чем-то большим, чем просто попытка
Tu y yo sabemos que no hay tiempo
Мы оба знаем, что нет времени
De apostar ni un minuto más
Тратить ещё хоть минуту
A algo que ya fue
На то, что уже прошло
No queda tiempo
Не осталось времени
Para darnos el cariño que nos negamos
Чтобы дарить друг другу ту нежность, в которой мы себе отказывали
Y darnos el abrazo que en otros cuerpos dejamos
И обнимать друг друга теми объятиями, которые мы оставили другим
Recordar que hoy somos
Вспомнить, что сегодня мы
Lo que un día olvidamos
То, что когда-то забыли
Que si sembraba en ti
Что если бы я взращивал в тебе
El amor que ahora quieres
Ту любовь, которую ты сейчас хочешь
Y lo descuidas como hiciste
И не пренебрегал ею, как ты это сделала
Algún día se muere
Когда-нибудь она бы умерла
Pero bueno
Но что ж
Se murió y es imposible que reviva
Она умерла, и невозможно её воскресить
Pues volver a donde estaba
Ведь вернуться туда, где мы были
Es impedir que el tiempo siga
Значит остановить время
Y sigas el camino que tu decidiste andar
И не дать тебе идти по пути, который ты выбрала
Pues no había sincronía
Ведь не было синхронности
Y te tenias que marchar
И тебе пришлось уйти
A otros labios
К другим губам
A otros brazos
К другим объятиям
Otros comienzos
К другим началам
Otras miradas
К другим взглядам
Otras caricias
К другим ласкам
Otros recuerdos
К другим воспоминаниям
Un día tu barco regresó hasta mi orilla
Однажды твой корабль вернулся к моему берегу
Y yo medio dormido volví a caer de rodillas
И я, полусонный, снова упал на колени
Sabía que un espejismo era lo que tenía en frente
Я знал, что передо мной мираж
Y con el tiempo
И со временем
Su imagen se iría de repente.
Твой образ внезапно исчезнет
Ahora parece ser
Теперь, кажется
Que tu corazón me extraña
Твоё сердце скучает по мне
Pero la razón
Но разум
Te engaña
Тебя обманывает
En medio de recuerdos
Среди воспоминаний
De tantas noches frías a mi lado
О стольких холодных ночах рядом со мной
Que ya se fueron
Которые уже прошли
Tiempo
Время
Ya no queda
Уже не осталось
Tiempo
Время
Ya no es el momento
Сейчас не тот момент
En que tu y yo
Когда мы с тобой
Volvamos a intentarlo
Могли бы попробовать снова
No hay Tiempo
Нет времени
Ya no queda tiempo
Уже не осталось времени
Son solo recuerdos
Это всего лишь воспоминания
Y que el tiempo
И время
Debería guardarlos.
Должно их сохранить
No queda tiempo
Не осталось времени
Para lagrimas innecesarias
Для ненужных слёз
Que deben ya quedarse en el pasado
Которые должны остаться в прошлом
Pasado
В прошлом
De aquellas lagrimas que estaban de mi lado
Тех слёз, что были рядом со мной
Cuando me llenabas de tu besos usados
Когда ты осыпала меня своими использованными поцелуями
Lo siento
Прости
Pero si me querías contento
Но если ты хотела видеть меня счастливым
Ya estoy contento
Я уже счастлив
Así que déjate del tiempo
Так что забудь о времени
Que ya acabó
Которое уже истекло
Y no hay segunda temporada
И не будет второго сезона
Pa salir con nada
Чтобы начать с нуля
Y terminar sufriendo
И закончить страданиями
Sigue en el viaje de tu belleza
Продолжай путешествие своей красоты
Que te queda bien
Которая тебе так идёт
Viviendo de alágos
Живя лестью
Fantasías
Фантазиями
Y locuras que
И безумствами, которые
Siempre estarán allí vigentes
Всегда будут актуальны
Lo único que no estará por siempre
Единственное, что не будет вечным
Es la gente
Это люди
Y sabes que?
И знаешь что?
Te deseo lo mejor por siempre
Я желаю тебе всего наилучшего навсегда
A ti mujer
Тебе, женщина,
Que me enseñaste a ser fuerte
Которая научила меня быть сильным
Y también que
И также тому, что
El amor el libre y tan grande
Любовь свободна и так велика
Que así como llegó
Что так же, как пришла
También puede marcharse.
Она может и уйти
Aunque ya lo nuestro
Хотя наши отношения
Puede ser
Могли бы быть
Más que un intento
Чем-то большим, чем просто попытка
Tu y yo sabemos que no hay tiempo
Мы оба знаем, что нет времени
De apostar ni un minuto más
Тратить ещё хоть минуту
A algo que ya fue
На то, что уже прошло
No queda tiempo.
Не осталось времени
Tiempo
Время
Ya no queda
Уже не осталось
Tiempo
Время
Ya no es el momento
Сейчас не тот момент
En que tu y yo
Когда мы с тобой
Volvamos a intentarlo
Могли бы попробовать снова
No hay Tiempo
Нет времени
Ya no queda tiempo
Уже не осталось времени
Son solo recuerdos
Это всего лишь воспоминания
Y que el tiempo
И время
Debería guardarlos.
Должно их сохранить






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.