Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Dagger Through the Heart of St. Angeles
Кинжал в сердце Святой Анджелес
Plaid
skirts
that
hide
love
Клетчатые
юбки,
скрывающие
любовь,
Walk
in
single
file
Идут
гуськом,
одна
за
другой.
Ties
that
restrict
blood
to
the
brain
Галстуки,
пережимающие
сосуды,
не
дают
крови
добраться
до
мозга.
Passing
notes
in
Math
class
Передают
записки
на
уроке
математики,
Freedom
wear
your
scars
of
desire
Свобода,
носи
свои
шрамы
желания
с
гордостью.
It's
a
coming
of
age
story
Это
история
взросления,
Freedom
wear
your
scars
of
desire
Свобода,
носи
свои
шрамы
желания
с
гордостью.
Conflicting
impulses
Противоречивые
импульсы,
Freedom
wear
your
scars
of
desire
Свобода,
носи
свои
шрамы
желания
с
гордостью.
Cuts
[Incomprehensible]
with
the
sky
Порезы
[Неразборчиво]
с
небом.
I've
read
this
book
before
Я
читал
эту
книгу
раньше.
Anxious
eyes
stare
out
of
warped
glass
Тревожные
глаза
смотрят
сквозь
мутное
стекло,
Waiting
for
the
3 o'clock
bell
В
ожидании
звонка
в
три
часа.
Trying
hard
to
forget
that
cold
October
day
Пытаясь
изо
всех
сил
забыть
тот
холодный
октябрьский
день,
When
love
challenged
freedom
to
a
fist
fight
Когда
любовь
вызвала
свободу
на
кулачный
бой.
Freedom
looked
victorious
Свобода
казалась
победительницей,
But
no
one
was
expecting
the
outcome
on
that
baseball
diamond
Но
никто
не
ожидал
такого
исхода
на
той
бейсбольной
площадке.
When
love
reached
beneath
her
plaid
jumper
Когда
любовь
запустила
руку
под
её
клетчатый
сарафан,
Pulled
out
a
switch
blade
Достала
выкидной
нож
And
drove
it
И
вонзила
его
Directly
through
the
heart
of
St.
Angeles
Прямо
в
сердце
Святой
Анджелес.
Any
notion
of
self-government
Любое
понятие
самоуправления
Was
left
by
love
bleeding
Было
оставлено
любовью
истекать
кровью
On
the
pitcher's
mound
На
питчерской
горке.
(So
you
say
you're
scaring
me)
(Ты
говоришь,
что
пугаешь
меня)
(And
you
won't
be
there
to
catch
me)
(И
тебя
не
будет
рядом,
чтобы
поймать
меня)
And
bleeding
on
the
pitcher's
mound
И
истекаешь
кровью
на
питчерской
горке.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Chris Steele, Wade Macneil, George Pettit, Jesse Ingelevics, Dallas Green
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.