Aleyna Tilki - Ayrı Gitme - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Ayrı Gitme - Aleyna TilkiÜbersetzung ins Englische




Ayrı Gitme
Don't Leave
Aşkın kazanması için ayrı gitme
For love to win, don't leave
Bir kuru gözyaşı için ayrı gitme
For a single tear, don't leave
Saçının tanesi bile güneşten parlak
Even a strand of your hair is brighter than the sun
Beni karanlığa itme
Don't push me into darkness
Hiç günah işledin mi, çözümü denedin mi?
Have you ever sinned, have you ever tried to find a solution?
Suçumu kabul ettim, darısı başına
I admitted my guilt, same to you
Adını yazacaklar, bizi ayıracaklar
They will write your name, they will separate us
Kuyumu kazacaklar, darısı başına
They will dig my grave, same to you
Söyle düşmanlara, uslu olsunlar
Tell the enemies to behave
Bana vuracağına güçlü olsunlar
Instead of hitting me, let them be strong
Töreyi kabul edip suçlu olsunlar
Let them accept the tradition and be guilty
Kaderim ellerinde
My fate is in their hands
Aşkın kazanması için ayrı gitme
For love to win, don't leave
Bir kuru gözyaşı için ayrı gitme
For a single tear, don't leave
Saçının tanesi bile güneşten parlak
Even a strand of your hair is brighter than the sun
Beni karanlığa itme
Don't push me into darkness
Senin de yüreğin vardı doğduğunda
You also had a heart when you were born
Söyle, kim aklını aldı solduğunda?
Tell me, who took your mind when you withered?
Başına talihin kuşu konduğunda
When the bird of fortune landed on your head
Beni uzaklara itme
Don't push me away
Söyle düşmanlara, uslu olsunlar
Tell the enemies to behave
Bana vuracağına güçlü olsunlar
Instead of hitting me, let them be strong
Töreyi kabul edip suçlu olsunlar
Let them accept the tradition and be guilty
Kaderim ellerinde
My fate is in their hands
Aşkın kazanması için ayrı gitme
For love to win, don't leave
Bir kuru gözyaşı için ayrı gitme
For a single tear, don't leave
Saçının tanesi bile güneşten parlak
Even a strand of your hair is brighter than the sun
Beni karanlığa itme
Don't push me into darkness
Senin de yüreğin vardı doğduğunda
You also had a heart when you were born
Söyle, kim aklını aldı solduğunda?
Tell me, who took your mind when you withered?
Başına talihin kuşu konduğunda
When the bird of fortune landed on your head
Beni uzaklara itme
Don't push me away





Autoren: Serdar Ortac, Songul Akturk


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.