Alfa feat. Yanomi - Wanderlust! - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Wanderlust! - YANOMI , Alfa Übersetzung ins Russische




Wanderlust!
Страсть к странствиям!
Eh, dimmi solo cosa vuoi fare
Эй, скажи мне только, что ты хочешь делать
Io che ho riempito pure di lacrime il mare
Я, кто наполнил даже море слезами
Sai, ne ho versate tante di lacrime amare
Знаешь, я пролил так много горьких слез
È tutto un prendere o lasciare, che scegliamo?
Это всё брать или оставлять, что мы выберем?
Tu ti sei lasciata prendere la mano
Ты дала себе увлечься
Ma non ci voglio pensare
Но я не хочу об этом думать
E ho perso aerei
И я терял самолеты
Ma la meta non è poi così lontana
Но цель не так уж и далека
Ed ho persi treni
И я терял поезда
Senza mezzi, ma vado per la mia strada
Без средств, но я иду своей дорогой
La farò a piedi
Я пройду её пешком
Però casa mia non la metterò in vendita
Но свой дом я не стану продавать
Se perdo la ragione, è perché tu sei la ragione
Если я теряю рассудок, то потому что ты причина
Di quel mio senso di perdita che non mi lascia più
Того моего чувства потери, что не оставляет меня больше
La vita è una stazione, c'è chi viene e c'è chi va
Жизнь это станция, кто-то приходит, а кто-то уходит
Ma fra tutte le persone vorrei che tu stessi qua
Но из всех людей я хочу, чтобы ты осталась здесь
È tutta immaginazione, vivo dentro Wonderland
Это всё воображение, я живу внутри Вандерленда
Sindrome del viaggiatore, ho il gene di Wanderlust
Синдром путешественника, у меня ген Страсти к странствиям
Però tu lo sai che c'è?
Но ты же знаешь, что есть?
Che ovunque vada io cercherò te
Что куда бы я ни пошел, я буду искать тебя
Da Nord a Sud e da Ovest a Est
С Севера на Юг и с Запада на Восток
Non ci vedremo mai
Мы никогда не увидимся
Vai via in mezzo al viavai
Ты уходишь в самой гуще движения
Eri la mia regina che non ama il re
Ты была моей королевой, что не любит короля
Ma ovunque vada io cercherò te
Но куда бы я ни пошел, я буду искать тебя
Dove fa buio e dove c'è il sole
Где темно и где светит солнце
Forse ti volterai
Может быть, ты обернешься
Mentre tu te ne andrai con un pezzo di me
Пока ты уйдешь с частью меня
"Tempo al tempo" mi dicevano
"Время времени" говорили мне
Penso, quindi sono, ma non sono come pensano
Мыслю, значит существую, но я не такой, как думают
Non aiuta il tempo se poi tutta dura niente
Время не помогает, если потом ничего не длится
Non c'è giuramento se poi qui chi giura mente
Нет клятвы, если тут клянущийся лжет
Cerco te nella mischia che spinge, che fischia
Ищу тебя в давке, что толкает, что свистит
Sul filo del rasoio ci faccio l'equilibrista
На острие бритвы я становлюсь эквилибристом
Mi fan male le gambe, però non posso fermarmi
У меня болят ноги, но я не могу остановиться
Perché ho imparato che un sogno da solo non si realizza mai
Потому что я узнал, что мечта в одиночку никогда не сбывается
La vita è una stazione, c'è chi viene e c'è chi va
Жизнь это станция, кто-то приходит, а кто-то уходит
Ma fra tutte le persone vorrei che tu stessi qua
Но из всех людей я хочу, чтобы ты осталась здесь
È tutta immaginazione, vivo dentro Wonderland
Это всё воображение, я живу внутри Вандерленда
Sindrome del viaggiatore, ho il gene di Wanderlust
Синдром путешественника, у меня ген Страсти к странствиям
Però tu lo sai che c'è?
Но ты же знаешь, что есть?
Che ovunque vada io cercherò te
Что куда бы я ни пошел, я буду искать тебя
Da Nord a Sud e da Ovest a Est
С Севера на Юг и с Запада на Восток
Non ci vedremo mai
Мы никогда не увидимся
Vai via in mezzo al viavai
Ты уходишь в самой гуще движения
Eri la mia regina che non ama il re
Ты была моей королевой, что не любит короля
Ma ovunque vada io cercherò te
Но куда бы я ни пошел, я буду искать тебя
Dove fa buio e dove c'è il sole
Где темно и где светит солнце
Forse ti volterai
Может быть, ты обернешься
Mentre tu te ne andrai con un pezzo di me
Пока ты уйдешь с частью меня
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на





Autoren: Jean-sebastian Truchy, Lindsey Raymond Jackson, Jon Cobbe Hume, Ivy Adara


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.