Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1000 Delirios
1000 Наваждений
Me
encuentro
perdido
Я
потерян
без
тебя,
Si
no
estoy
contigo,
mi
amor
Без
тебя,
любовь
моя.
Siento
mil
delirios
Тысяча
наваждений,
Sin
tener
tus
besos,
corazón
Без
поцелуев
твоих,
родная.
¿Cómo
yo
te
explico
Как
объяснить
тебе,
Que
yo
necesito
tu
calor?
Что
мне
нужен
твой
жар?
No
puedo
evitarlo
Не
могу
сопротивляться,
Mi
amor,
para
ti
es
esta
canción
Любовь,
эта
песня
для
тебя.
Tus
recuerdos
llegan,
en
recuerdos
se
quedan
Твои
образы
приходят,
в
памяти
остаются,
Siento
cómo
mi
corazón
se
muere
de
pena
Чувствую,
как
сердце
от
тоски
разрывается.
Tus
besos
me
alteran,
¿qué
pasó
en
mi
conciencia?
Твои
поцелуи
будоражат,
что
с
сознанием
моим?
No
puedo
olvidarte,
para
mí
esta
es
mi
condena
Не
могу
забыть
тебя,
это
моё
проклятие.
Sé
que
tú
estás
Знаю,
ты
сейчас
Pensándome
igual
Думаешь
обо
мне.
Te
pienso
buscar
Собираюсь
найти
тебя,
¿Qué
nos
pasará?
Что
же
будет
с
нами?
Y
así
suena
el
amor
de
tu
vida,
chiquita
Вот
так
звучит
любовь
твоей
жизни,
малышка,
Puro
Gran
Records
Puro
Gran
Records.
No
sé
cómo
olvidarte
Не
знаю,
как
забыть
тебя,
¿Qué
me
has
hecho,
mujer?
Что
ты
сделала
со
мной?
De
mi
mente
sacarte
Вычеркнуть
из
памяти,
Loco
estás
dejándome
Сводишь
меня
с
ума.
Si
te
pienso,
no
es
normal
lo
que
tú
y
yo
hemos
hecho
Когда
думаю
о
тебе,
ненормально
то,
что
мы
творили,
Siempre
andando
juntos,
te
anduve
siendo
sincero
Всегда
были
вместе,
я
был
искренним
с
тобой.
Si
había
algún
problema,
siempre
solucionamos
Если
возникали
проблемы,
мы
всегда
решали,
Y
elevamo'
otra
vez,
y
el
cielo
juntos
lo
tocamos
И
снова
взлетали,
касались
неба
вместе.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alfredo Manzo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.