Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pobre Corazon Mio
Бедное сердце мое
Aunque
rija
en
el
alma
tantas
leyes
Хоть
в
душе
и
царит
столько
законов,
Aunque
yo
te
renuncie
tantas
veces
Хоть
я
столько
раз
от
тебя
отрекался,
Mi
corazón
te
ama
y
te
necesita
Моё
сердце
любит
и
нуждается
в
тебе,
Solamente
por
ti
salta
y
palpita
Лишь
для
тебя
бьётся
и
стучит
оно.
Aunque
yo
te
renuncie
tantas
veces
Хоть
я
столько
раз
от
тебя
отрекался,
Pobre
corazón
mío
sin
tu
cariño
Бедное
сердце
моё
без
твоей
любви,
Se
me
muere
de
frío,
es
como
un
niño
Замерзает
от
холода,
словно
дитя,
Que
no
sabe
que
el
mundo
tiene
sus
leyes
Не
ведая,
что
мир
имеет
законы,
Y
tu
amor
es
un
juego
prohibido
А
любовь
твоя
- запретная
игра.
Pobre
corazón
mío,
pobre
mi
alma
Бедное
сердце
моё,
бедна
душа
моя,
Que
ha
perdido
la
ruta
de
la
calma
Потерявшая
путь
к
покою.
Ya
te
arranqué
del
alma
y
pensamiento
Уже
вырвал
тебя
из
души
и
из
мыслей,
Ya
nunca
ni
te
pienso
ni
te
miento
Уж
не
думаю
о
тебе,
не
лгу
тебе.
Pero
el
corazón
mío
se
alborota
Но
сердце
моё
трепещет,
Cuando
pasas
y
cerca
yo
te
siento
Когда
ты
проходишь,
и
я
чувствую
рядом.
Aunque
ya
te
arranque
del
pensamiento
Хоть
вырвал
тебя
из
мыслей,
Pobre
corazón
mío
sin
tu
cariño
Бедное
сердце
моё
без
твоей
любви,
Se
me
muere
de
frío,
es
como
un
niño
Замерзает
от
холода,
словно
дитя,
Que
no
sabe
que
el
mundo
tiene
sus
leyes
Не
ведая,
что
мир
имеет
законы,
Y
tu
amor
es
un
juego
prohibido
А
любовь
твоя
- запретная
игра.
Pobre
corazón
mío,
pobre
mi
alma
Бедное
сердце
моё,
бедна
душа
моя,
Que
ha
perdido
la
ruta
de
la
calma
Потерявшая
путь
к
покою.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.